返回 电脑版
《转调满庭芳·芳草池塘》的原文打印版、对照翻译及详解李清照
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
转调满庭芳·芳草池塘
宋代-李清照

  芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。玉钩金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落尽,犹赖有梨花。
  当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。极目犹龙骄马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。如今也,不成怀抱,得似旧时那?

    《转调满庭芳·芳草池塘》全文注音拼音版

    对照翻译

      芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。
      池塘里长出了春草,庭院中已经有了绿荫,夕阳透过纱窗照进来,却带着一丝寒意。
    玉钩金锁,管是客来唦。
    有人敲响了门上的金锁,那肯定是客人来了。
    寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。
    可如今座上没有客人,杯中也没有酒,只愁这临安不是我的故乡。
    能留否?
    能留住什么呢?
    酴釄落尽,犹赖有梨花。
    酴釄花已经凋谢了,幸好还有某某。
      当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
      想当年,我也是个懂得享受生活的人,常常因为点香而熏香了袖子,还喜欢在火上煮茶,然后倒进大家的盏中。
    极目犹龙骄马,流水轻车。
    骑马驾车对我来说,都是轻车熟路的事。
    不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。
    当年我尽情享受生活,也不在意如今的狂风暴雨,依旧煮着酒,看着风雨过后的残花。
    如今也,不成怀抱,得似旧时那?
    现在的心情十分沉重,和从前那种无忧无虑的日子相比,真是不可同日而语。

    注释

    〔转调满庭芳〕词牌名,《满庭芳》的变调。
    〔王学初〕《转调满庭芳》,宋词常有于调名上加“转调”二字者,如《转调蝶恋花》《转调二郎神》《转调丑奴儿》《转调踏莎行》《转调贺圣朝》等等,(元曲中亦有《转调货郎儿》)今人吴藕汀所编《调名索引》,尚未遍收。
    〔芳草池塘〕南朝宋谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”。
    〔绿阴〕意绿荫。
    〔玉钩金鏁〕玉钩原版为阙文,应该是馆臣臆补,玉钩金鏁与下句不甚相连。
    〔鏁〕古代同锁。
    〔管是〕准是,定是。
    〔唦〕此字字书不载,宋人词中用之,依所押之韵,应读音,语助词。
    〔海角天涯〕形容非常偏僻遥远的地方。
    〔酴醿〕本是酒名,或作“荼蘼”。亦作“酴醾”,这里指花名。
    〔梨花〕为后代版本补字,与上一句对比,词意有出入,不妥。
    〔胜赏〕风流赏会。
    〔生香〕点香燃烧。
    〔活火〕带火苗的火。
    〔分茶〕以茶匙取茶水注入盏中(宋人品茶的一道程序)
    〔骄〕原版为娇,当是笔误,改过。
    〔残花〕《四印斋本·漱玉词》本记作“笺花”。
    〔得似那〕哪得似。
    〔那〕语助词。

      图片版
      转调满庭芳·芳草池塘

      李清照(宋代)

        李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

      李清照相关作品
      转调满庭芳·芳草池塘-李清照(宋代)

        芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。玉钩金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,唯愁...

      醉花阴·薄雾浓云愁永昼-李清照(宋代)

        薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。   东篱把...

      浣溪沙·髻子伤春慵更梳-李清照(宋代)

        髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。   玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱...

      凤凰台上忆吹箫·香冷金猊-李清照(宋代)

        香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少...

      永遇乐·落日熔金-李清照(宋代)

        落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明