返回 电脑版
《踏莎行·情似游丝》的原文打印版、对照翻译及详解周紫芝
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
踏莎行·情似游丝
北宋末-周紫芝

  情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
  雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

题记:

《踏莎行·情似游丝》是南宋词人周紫芝创作的一首词。

    《踏莎行·情似游丝》全文注音拼音版

    对照翻译

      情似游丝,人如飞絮。
      离情别绪纷乱,就像空中飘荡的细丝,离人漂泊无依,恰似随风飘舞的柳絮。
    泪珠阁定空相觑。
    离别的时候,泪眼凝固,只能默默地对视。
    一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
    整条河溪烟雾弥漫,杨柳垂下万千枝条,却无法将那木兰舟挽留。
      雁过斜阳,草迷烟渚。
      夕阳西下,大雁飞向远方,烟雾笼罩着沙洲,草木模糊不清。
    如今已是愁无数。
    到如今,心中的愁绪越积越多,数也数不清。
    明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
    明天暂且不去想他,可是今晚又该如何熬过呢?

    注释


    〔游丝〕蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。
    〔阁〕同“搁”。
    〔空〕空自,枉自。
    〔觑〕细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
    〔无因〕没有法子。
    〔兰舟〕木兰舟,船的美称。
    〔渚〕水中小洲。

      图片版
      踏莎行·情似游丝

      周紫芝(北宋末)

      暂无

      踏莎行(词牌名)

      踏莎行,词牌名。亦称《踏雪行》。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,前后阕各三仄韵,前后阕开始两句例用对仗。又有《转调踏莎行》,双调六十四字或六十六字,平韵。
      周紫芝相关作品
      踏莎行·情似游丝-周紫芝(北宋末)

        情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。   ...

      鹧鸪天·一点残红欲尽时-周紫芝(北宋末)

        一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。   调宝...

      沙塞子·中秋无月-周紫芝(北宋末)

        秋云微淡月微羞。云黯黯、月彩难留。只应是、嫦娥心里,也似人愁。   几时回...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明