一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
一点残红欲尽时。
我独自守着一盏快要燃尽的残灯。
乍凉秋气满屏帏。
天刚转凉,秋意已经弥漫了罗帷和银屏。
梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
三更时分,雨滴敲打在梧桐叶上,一声接着一声,仿佛都在诉说着离别的哀伤。
调宝瑟,拨金猊。
那时,我和她面对面弹奏宝瑟,轻轻拨动炉中温暖的沉水香。
那时同唱鹧鸪词。
我们一起欢唱《鹧鸪词》,曾经是那么快乐。
如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。
如今,我孤单地待在这西楼,面对着风雨交加的寒夜,即使没有听到那熟悉的歌声,泪水也已止不住地流淌。
〔残红〕此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。
〔屏帏〕屏风和帷帐。
〔调〕抚弄乐器。
〔宝瑟〕瑟的美称。
〔金猊〕狮形的铜制香炉。猊,狻猊(suānní),即狮子。
〔西楼〕指作者住处。
情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。 ...
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。 调宝...
秋云微淡月微羞。云黯黯、月彩难留。只应是、嫦娥心里,也似人愁。 几时回...