返回 电脑版
《鹧鸪天·西都作》的原文打印版、对照翻译及详解朱敦儒
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
鹧鸪天·西都作
宋代-朱敦儒

  我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。
  诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。  

题记:

此词是词人早年从京师返回洛阳后所作,故题为“西都作”,体现了词人早年淡泊情致。年轻时期,他一直隐居在洛阳的山水之间,过着神仙般逍遥快活的生活。这首《鹧鸪天》,可以说是他前期词的代表作,也是他前半生人生态度和襟怀抱负的集中反映。

    《鹧鸪天·西都作》全文注音拼音版

    对照翻译

      我是清都山水郎,天教分付与疏狂。
      我是天宫里掌管山水的郎官,天帝给了我一个无拘无束的性子。
    曾批给雨支风券,累上留云借月章。
    我曾经多次下令调配风雨,还几次上奏请求留住彩霞,借走月亮。
      诗万首,酒千觞。
      我活得逍遥快活,写诗万首也不嫌多,喝酒千杯也从未醉过。
    几曾着眼看侯王?
    那些王侯将相,哪值得我放在心上?
    玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
    就算让我在金碧辉煌的天宫当差,我也提不起兴趣,只愿插一枝梅花,醉倒在洛阳城的花海之中。
      

    注释

    〔清都山水郎〕在天上掌管山水的官员。清都,指与红尘相对的仙境。
    〔疏狂〕狂放,不受礼法约束。
    〔支风券〕支配风雨的手令。
    〔章〕写给帝王的奏章
    〔觞〕酒器
    〔玉楼金阙慵归去〕不愿到那琼楼玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

      图片版
      鹧鸪天·西都作

      朱敦儒(宋代)

        朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。

      鹧鸪天(词牌名)

      鹧鸪天,词牌名。亦称《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。
      朱敦儒相关作品
      鹧鸪天·西都作-朱敦儒(宋代)

        我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。   诗万...

      相见欢·金陵城上西楼-朱敦儒(宋代)

        金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。   中原乱,簪缨散,几时收?试...

      雨中花·岭南作-朱敦儒(宋代)

      故国当年得意,射麋上苑,走马长楸。对葱葱佳气,赤县神州。好景何曾虚过,胜友是处...

      水龙吟·放船千里凌波去-朱敦儒(宋代)

      放船千里凌波去。略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感...

      洞仙歌·总无奇异处-朱敦儒(宋代)

        今年生日,庆一百省岁。喜趁烧灯作欢会。问先生有甚,阴德神丹,霜雪里鹤在青松...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明