风消绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
题记:
关于此词写作的地点和年代,旧有异说。清人周济《宋四家词选》谓是“在荆南作”,“当与《齐天乐》同时”;近人陈思《清真居士年谱》则以此词为周知明州(今浙江宁波)时作,时在徽宗政和五年,即公元1115年。窃谓两说均无确据,只好两存。
风消绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。
蜡烛在风中燃烧,夜露浸湿了花灯,街市上灯光交相映射。
桂华流瓦。
皎洁月光照着屋瓦。
纤云散,耿耿素娥欲下。
淡淡的云层散去,光彩照人的嫦娥飘然欲下。
衣裳淡雅。
衣裳是多么精致素雅。
看楚女纤腰一把。
南国少女个个都细腰如掐。
箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
大街小巷箫鼓喧腾,人影攒动,条条路上幽香阵阵。
因念都城放夜。
不由想起当年京城的灯夜。
望千门如昼,嬉笑游冶。
千家万户张灯结彩如同白昼,姑娘们笑盈盈出门游赏。
钿车罗帕。
香车上不时有人丢下罗帕。
相逢处,自有暗尘随马。
有缘相逢的地方,必是打马相随尘土飞洒。
年光是也。
今年的京城想必依旧。
唯只见、旧情衰谢。
只是我旧日的情怀已全衰谢。
清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
钟漏轻移时间不早,赶快乘车回去吧,任凭人们去尽情歌舞玩耍。
解语花:词牌名。相传唐玄宗太液池中有千叶白莲,中秋盛开,玄宗设宴赏花。群臣左右为莲花之美叹羡不已,玄宗却指着杨贵妃说:“那莲花怎比得上我的解语花呢?”后人制曲,即取以为名。
上元:正月十五元宵节。
绛蜡:红烛。
浥:沾湿。
红莲:指荷花灯。欧阳修《蓦山溪·元夕》:“纤手染香罗,剪红莲满城开遍。”
桂华:代指月亮、月光。传说月中有桂树,故有以桂代月。
素娥:嫦娥。
放夜:古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可欢乐通宵,称作“放夜”。
千门:指皇宫深沉,千家万户。
钿车:装饰豪华的马车。
飞盖:飞车。
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽
一剪梅花万样娇。斜插梅枝,略点眉梢。轻盈微笑舞低回,何事尊前拍误招。 ...
桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。 烟中...
燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举...
暗柳啼鸦,单衣伫立,小帘朱户。桐花半亩,静锁一庭愁雨。洒空阶、夜阑未休,故人剪...
条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客。似...