返回 电脑版
《关河令·秋阴时晴渐向暝》的原文打印版、对照翻译及详解周邦彦
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
关河令·秋阴时晴渐向暝
北宋-周邦彦

  秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。伫听寒声,云深无雁影。
  更深人去寂静,但照壁孤灯相映。酒已都醒,如何消夜永!

    《关河令·秋阴时晴渐向暝》全文注音拼音版

    对照翻译

      秋阴时晴渐向暝,变一庭凄冷。
      秋日的天气时阴时晴,又到了黄昏时分,庭院渐渐变得清冷起来。
    伫听寒声,云深无雁影。
    我站在院子里,静静聆听秋天的声音,可茫茫云海深处,却看不到鸿雁的踪影。
      更深人去寂静,但照壁孤灯相映。
      夜深了,人群散去,客舍里一片寂静,只有墙上的孤灯与我的身影相互映照。
    酒已都醒,如何消夜永!
    浓浓的酒意早已消退,这漫长的夜晚,该如何熬到天亮呢?

    注释

    〔关河令〕《片玉词》“关河令”下注〕“《清真集》不载,时刻‘清商怨’。”清商怨,源于古乐府,曲调哀婉。欧阳修曾以此曲填写思乡之作,首句是“关河愁思望处满”。周邦彦遂取“关河”二字,命名为“关河令”,隐寓着羁旅思家之意。自此,调名乐曲跟曲词切合一致了。
    〔时〕片时偶尔的意思,晴〕一作“作”,暝〕黄昏。
    〔伫听〕久久地站着倾听。伫,久立而等待。
    〔寒声〕即秋声,指秋天的风声雨声虫鸟哀鸣声等。此处是指雁的鸣叫声。
    〔照壁〕古时筑于寺庙广宅前的墙屏。与正门相对,作遮蔽装饰之用,多饰有图案文字。亦谓影壁,指大门内或屏门内做屏蔽的墙壁。也有木制的,下有底座,可以移动,又称照壁照墙。
    〔消夜永〕度过漫漫长夜。夜永,犹言长夜。

      图片版
      关河令·秋阴时晴渐向暝

      周邦彦(北宋)

        周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

      周邦彦相关作品
      满庭芳·夏日溧水无想山作-周邦彦(北宋)

        风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...

      定风波·商调美情-周邦彦(北宋)

        莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。  ...

      绮寮怨·上马人扶残醉-周邦彦(北宋)

        上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...

      风流子·新绿小池塘-周邦彦(北宋)

        新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...

      应天长·条风布暖-周邦彦(北宋)

        条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明