返回 电脑版
《西河·大石金陵》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解周邦彦
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
西河·大石金陵
北宋-周邦彦

  佳丽地。南朝盛事谁记。山围故国绕清江,髻鬓对起。怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
  断崖树,犹倒倚。莫愁艇子曾系。空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。夜深月过女墙来,赏心东望淮水。
  酒旗戏鼓甚处市。想依稀、王谢邻里。燕子不知何世。入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。

题记:

这首《西河·金陵》是周邦彦晚年的作品。当时正是北宋末年,宋王朝危机四伏。在宣和二年(1120),南方爆发了方腊领导的农民起义,周邦彦仓猝间从杭州历经扬州、天长,一路颠簸来到南京(今河南商丘),切身体会到农民起义对北宋王朝的巨大冲击,这就不由得使词人产生了“故国”、“孤城”的幽思。同时作者在晚年又遭到一次流放,这更使得词人感慨人世沧桑。这些可能就是这位多写爱情、羁旅词的词人大发怀古幽思的原因吧。

    《西河·大石金陵》全文注音拼音版
    西河·大石金陵繁体版(已校对)

      佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬢對起。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。
      斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾。空舊跡蒼蒼,霧沈半壘。夜深月過女牆來,賞心東望淮水。
      酒旗戲鼓甚處市。想依稀、王謝鄰。燕子不知何世。入尋常、巷陌人,相對如說興亡,斜陽
      

      对照翻译

        佳丽地。
        南朝时金陵的繁华盛景。
      南朝盛事谁记。
      如今还有谁能记得呢?
      山围故国绕清江,髻鬓对起。
      江岸边环绕着像发髻一样的山峰,它们相对而立。
      怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
      长江的波浪长年累月拍打着这座孤独又冷清的古城,挂着风帆的船只正缓缓驶向遥远的天际。
        断崖树,犹倒倚。
        临水的陡峭悬崖上,树木仿佛要倾倒般倚靠在崖边。
      莫愁艇子曾系。
      或许莫愁姑娘曾经在这里停靠过她的小船吧!
      空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。
      如今一切都已成为过去,只剩下满眼苍翠的绿色,以及浓雾中隐约可见的半截城墙。
      夜深月过女墙来,赏心东望淮水。
      夜深人静时,月亮从矮墙上升起,站在赏心亭向东望去,便是那秦淮河。
        酒旗戏鼓甚处市。
        那些酒旗飘扬、锣鼓喧嚣的热闹场景,究竟该到哪里去寻找呢?
      想依稀、王谢邻里。
      也许就在东晋时期王谢家族的府邸附近吧。
      燕子不知何世。
      燕子并不知道时代已经变迁。
      入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。
      它们在夕阳下低声细语,似乎也在彼此诉说着这里的兴衰往事。

      注释

      〔西河〕唐教坊曲。
      〔佳丽地〕指江南。更指金陵。用南朝奇谢眺《入城曲》诗句“江南佳丽地,金陵帝王州”。
      〔南朝盛事〕南朝宋齐梁陈四朝建都于金陵。
      〔髻鬟对起〕以女子髻鬟喻在长江边相对而屹立的山。莫愁相传为金陵善歌之女。
      〔女墙〕城墙上的矮墙。
      〔燕子不知何世〕刘禹锡《乌衣巷》“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。〕

        图片版
        西河·大石金陵

        周邦彦(北宋)

          周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

        周邦彦相关作品
        满庭芳·夏日溧水无想山作-周邦彦(北宋)

          风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...

        定风波·商调美情-周邦彦(北宋)

          莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。  ...

        绮寮怨·上马人扶残醉-周邦彦(北宋)

          上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...

        风流子·新绿小池塘-周邦彦(北宋)

          新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...

        应天长·条风布暖-周邦彦(北宋)

          条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明