返回 电脑版
《夜游宫·叶下斜阳照水》的原文打印版、对照翻译及详解周邦彦
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
夜游宫·叶下斜阳照水
北宋-周邦彦

  叶下斜阳照水。卷轻浪、沉沉千里。桥上酸风射眸子。立多时,看黄昏,灯火市。
  古屋寒窗底。听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起。有谁知,为萧娘,书一纸。

题记:

此词为即景抒情之作。写接到情人(萧娘)一封信后的沉痛情绪。

    《夜游宫·叶下斜阳照水》全文注音拼音版

    对照翻译

      叶下斜阳照水。
      一抹斜阳穿过树叶,洒在水面上。
    卷轻浪、沉沉千里。
    江水翻涌着细小的浪花,缓缓地流向远方千里之外。
    桥上酸风射眸子。
    桥上的寒风冷得刺眼,让人心中倍感凄凉。
    立多时,看黄昏,灯火市。
    我站了很久,看着黄昏渐渐消逝,街市上一盏盏灯火亮了起来。
      古屋寒窗底。
      在那间破旧的小屋里,我靠着寒窗躺着。
    听几片、井桐飞坠。
    听见井边传来几片梧桐叶落地的声音。
    不恋单衾再三起。
    我不贪恋这单薄的被子,几次起身下床,无法安睡。
    有谁知,为萧娘,书一纸。
    有谁能懂我此刻的心神不宁,辗转反侧,全是因为她寄来的那一封信。

    注释

    〔夜游宫〕词牌名。《清真集》入“般涉调”。双调五十七字,前后片各四仄韵。
    〔叶下〕叶落。
    〔轻浪〕微波。
    〔沉沉〕形容流水不断的样子。
    〔酸风射眸子〕指冷风刺眼使酸鼻。酸风,指刺人的寒风。
    〔单衾〕薄被。
    〔萧娘〕唐代对女子的泛称。此指词人的情侣。
    〔唐杨巨源《崔娘》诗〕“风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。”〕

      图片版
      夜游宫·叶下斜阳照水

      周邦彦(北宋)

        周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

      周邦彦相关作品
      玉楼春·桃溪不作从容住-周邦彦(北宋)

        桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。   烟中...

      满庭芳·夏日溧水无想山作-周邦彦(北宋)

        风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...

      定风波·商调美情-周邦彦(北宋)

        莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。  ...

      绮寮怨·上马人扶残醉-周邦彦(北宋)

        上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...

      风流子·新绿小池塘-周邦彦(北宋)

        新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明