返回 电脑版
《解连环·怨怀无托》的原文打印版、对照翻译及详解周邦彦
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
解连环·怨怀无托
北宋-周邦彦

  怨怀无托。嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。想移根换叶。尽是旧时,手种红药。
  汀洲渐生杜若。料舟依岸曲,人在天角。谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿春回,望寄我、江南梅萼。拚今生,对花对酒,为伊泪落。

    《解连环·怨怀无托》全文注音拼音版

    对照翻译

      怨怀无托。
      幽怨的情感无处安放。
    嗟情人断绝,信音辽邈。
    只能哀叹情人远在天涯,音讯全无,连一点消息都难以寻觅。
    纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。
    即便有再高明的手段,能解开连环的绳结,摆脱情感的纠缠,可彼此的情意也早已淡漠,像风一样消散,如云一般轻薄。
    燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。
    佳人曾经居住的燕子楼如今已空无一人,满屋尘埃落定,遮盖了那曾经摆满床头的琵琶与琴瑟。
    想移根换叶。
    楼前花圃里的花草根叶早已被移栽更换。
    尽是旧时,手种红药。
    唯有她亲手种植的红芍药依旧鲜艳夺目,散发着灼热的气息。
      汀洲渐生杜若。
      江边的沙洲上渐渐长满了杜若草。
    料舟依岸曲,人在天角。
    我猜想,她或许正沿着曲折的河岸划着小船,在天涯海角漂泊流浪。
    谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。
    只记得当初我们情话绵绵,还有书信往来寄托思念,而今那些旧日的话语却成了让我睹物伤怀的痛苦,倒不如将它们统统烧成灰烬。
    水驿春回,望寄我、江南梅萼。
    春天再次回到了水边的驿站,我希望她还能从江南寄来一枝梅花的花萼。
    拚今生,对花对酒,为伊泪落。
    为了她,我不惜对着花、对着酒,伤心落泪,倾尽所有。

    注释


    〔解连环〕词牌名。双调,一百零六字。前段十一句,五仄韵,五十三字。后段十句,五仄韵,五十三字。又名《望梅》《杏梁燕》。双调一百零六字,仄韵。
    〔《词谱》卷三四〕“此调始自柳永,以词有‘信早梅偏占阳和’,及‘时有香来,望明艳遥知非雪’句,名《望梅》。后因周邦彦词有‘妙手能解连环’句,更名《解连环》。
    〔信音〕音信,消息。
    〔辽邈〕辽远。
    〔解连环〕此处借喻情怀难解。
    〔燕子楼空〕燕子楼在今灌输徐州。楼名。在今江苏省徐州市。相传为唐贞元时尚书张建封之爱妾关盼盼居所。张死后,盼盼念旧不嫁,独居此楼十余年。后以“燕子楼”泛指女子居所。这里指人去楼空。
    〔暗尘〕积累的尘埃。
    〔床〕放琴的架子。
    〔移根换叶〕比喻彻底变换处境。
    〔红药〕芍药花。
    〔杜若〕芳草名。别称地藕竹叶莲山竹壳菜。
    〔梅萼〕梅花的蓓蕾。
    〔拼〕不顾惜,舍弃。

      图片版
      解连环·怨怀无托

      周邦彦(北宋)

        周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽

      周邦彦相关作品
      玉楼春·桃溪不作从容住-周邦彦(北宋)

        桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。   烟中...

      满庭芳·夏日溧水无想山作-周邦彦(北宋)

        风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...

      定风波·商调美情-周邦彦(北宋)

        莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。  ...

      绮寮怨·上马人扶残醉-周邦彦(北宋)

        上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...

      风流子·新绿小池塘-周邦彦(北宋)

        新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明