返回 电脑版
《虞美人·寄公度》的原文打印版、对照翻译舒亶
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
虞美人·寄公度
宋代-舒亶

  芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
  浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
  

题记:

1083年舒亶因与尚书省意见相左逐出京城,在家赋闲十年后再次被任用。但入京却是物是人非,为自己的身世感到孤独和凄凉并且渴望友人的信息。

    《虞美人·寄公度》全文注音拼音版

    对照翻译

      芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。
    夏天已过,荷花凋落,寥廓的天空与浩瀚的江水相连,暮色中秋风吹起碧波。
    背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
    比翼的双燕各奔东西,贴着高寒的云天,远远飞去,我独倚在小楼东边的栏杆。
      浮生只合尊前老,雪满长安道。
    人生应当饮酒尽欢,在半醉半醒中最好,长安大雪漫天,阻断了通行的路道。
    故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
    我知道朋友早晚登楼远望,盼望我的归来,江南春来早,请赠我梅花一枝,让我早早感到春天的温暖和明媚。
      

    注释


    芙蓉:指荷花。
    涵:包含,包容。
    沧:暗绿色(指水)。
    阑:栏杆。
    合:应该。
    尊:同“樽”,酒杯。
                 

      图片版
      虞美人·寄公度

      舒亶(宋代)

      暂无
      舒亶相关作品
      虞美人·寄公度-舒亶(宋代)

        芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。   浮...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明