返回 电脑版
《临江仙·送钱穆父》的原文打印版、对照翻译苏轼
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
临江仙·送钱穆父
北宋-苏轼

一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人。

    《临江仙·送钱穆父》全文注音拼音版

    对照翻译

    一别都门三改火,天涯踏尽红尘。
    自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。
    依然一笑作春温。
    相逢一笑时依然像春天般的温暖。
    无波真古井,有节是秋筠。
    你心如古井水不起波澜,高风亮节象秋天的竹竿。
    惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。
    我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡。
    尊前不用翠眉颦。
    陪酒的歌妓不用冲着酒杯太凄婉。
    人生如逆旅,我亦是行人。
    人生在世就好像住旅馆,我也包括在旅行者里边。

    注释

    (1)临江仙:唐教坊曲,用作词调。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。敦煌曲两首,任二北《敦煌曲校录》定名
    《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。
    (2)钱穆:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。
    (3)父:是对有才德的男子的美称。
    (4)都门:是指都城的城门。
    (5)改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。
    (6)春温:是指春天的温暖。
    (7)古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。
    (8)筠:竹。
    (9)翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。
    (10)颦:皱眉头。
    (11)逆旅:旅店。
    参考资料:
           1、        《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第639页                          2、        华世杰 .《语文教学与研究:读写天地》 :华中师范大学出版社 ,2009 :45页 .                      

      图片版
      临江仙·送钱穆父

      苏轼(北宋)

        苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

      临江仙(词牌名)

      临江仙,词牌名。最初是咏水仙的,调见《花间集》,以后作一般词牌用。上下片各五句。双调六十字,前后阕各三平韵,一韵到底。上下片各五句。
      苏轼相关作品
      赤壁赋-苏轼(北宋)

        壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客...

      江神子·黄昏犹是雨纤纤-苏轼(北宋)

        公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。   ...

      念奴娇·赤壁怀古-苏轼(北宋)

        大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...

      刑赏忠厚之至论-苏轼(北宋)

        尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子...

      记承天寺夜游-苏轼(北宋)

        元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明