孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。渐月华收练,晨霜耿耿;云山摛锦,朝露漙漙。世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢。微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。
当时共客长安,似二陆初来俱少年。有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难?用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。身长健,但优游卒岁,且斗尊前。
题记:
苏轼与其弟苏辙兄弟情深,任杭州通判期间,其弟在济南为官,相思甚切,为接近亲人,向朝廷请求到密州任职,得准改任密州知州,熙宁七年(1074)起程赴密州。这首词便作于由杭州移守密州早行途中。
孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。
孤零零旅舍灯光青冷,厌听这荒野鸡鸣,收拾起旅枕残梦。
渐月华收练,晨霜耿耿;
晓月渐渐淡去了白绢似的皎洁,微亮的晨霜一片晶莹;
云山摛锦,朝露漙漙。
山上云白如展开的锦缎,朝露点点与晨光辉映。
世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢。
人世间的行程没个尽头,有限的是这劳顿的人生,似这般无足称道的平庸,难得有欢愉的心境。
微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。
我这里独自低吟罢,征鞍上,悄无声,许多往事涌心中。
当时共客长安,似二陆初来俱少年。
当年我们风华正茂,同时客居在汴京,如同陆机、陆云兄弟,初到京城还年轻。
有笔头千字,胸中万卷;
幸有妙笔在手文思敏捷,诗书万卷在胸。
致君尧舜,此事何难?
自以为辅佐圣上使其成为尧舜,该是星月同辉,事业必成。
用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。
其实重用与否在于时势,入世出世须由自己权衡,不妨闲处袖手看风云,少不得那分明哲与淡定。
身长健,但优游卒岁,且斗尊前。
好在你我身体康健,只须终年悠闲游乐,姑且杯中寻醉慰平生。
沁园春:词牌名,又名《寿星明》、《洞庭春色》等。双调一百十四字,平韵。
孤馆:寓居客舍住的人很少。灯青:点着灯起床,灯发着青光。
野店鸡号:说明走得早。野,村落。
旅枕:喻旅店的睡眠。
月华收练:月光像白色的绢,渐渐收起来了。
耿耿:明亮的样子。
摛(chī)锦:似锦缎展开。形容云雾缭绕的山峦色彩不一。
溥溥(tuán):露多的样子。一说为露珠圆的样子。
世路:人世的经历。
劳生:辛苦、劳碌的人生。
区区:渺小,这里形容自己的处境不顺利。鲜,少。
微吟:小声吟哦。
凭征鞍:站在马身边。词题小序说“马上”,作者骑着马行进。
千端:千头万绪,犹言多。
共客长安:兄弟二人嘉佑间客居沐京应试。长安,代指汁京。
二陆:指西晋文学家陆机、陆云兄弟。少年,年纪轻。
笔头千字:即下笔千言之意。
胸中万卷:胸中藏有万卷书。形容读书很多,学识渊博。
致君:谓辅佐国君,使其成为圣明之主。
行藏(cáng),意为被任用就出仕,不被任用就退隐。
袖手:不过问。
优游卒岁:悠闲地度过一生。
且斗尊前:犹且乐尊前。斗,喜乐戏耍之词。尊,酒杯。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客...
公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。 ...
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...
尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子...
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天...