群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。
题记:
本词作于熙宁四年(1071年),这年六月,欧阳修以太子少师的身份辞职,回到颍州。暮春时节来到西湖游玩,心生喜悦而作《采桑子》十首。
群芳过后西湖好,狼籍残红。
虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目;
飞絮濛濛。
柳絮时而飘浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;
垂柳阑干尽日风。
杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水。
笙歌散尽游人去,始觉春空。
游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧。
垂下帘栊。
回到居室,拉起窗帘。
双燕归来细雨中。
等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子。
⑴群芳过后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。
⑵狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红,落花。狼籍,同“狼藉”,散乱的样子。
⑶濛濛:今写作“蒙蒙”。细雨迷蒙的样子,以此形容飞扬的柳絮。
⑷阑干:横斜,纵横交错。
⑸笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲乐声停止。去:离开,离去。
⑹帘栊:窗帘和窗棂,泛指门窗的帘子。
参考资料:
1、
陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第41-42页
2、
李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第231页
3、
蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第187-188页
4、
刘长贺.宋代诗词典选:人民文学出版社,2009年:508
原始诗句:群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
古韵平仄:平平通仄平平仄,?仄平平。平仄??。平仄平通仄仄平。 注:风『一东平声』
今韵平仄:平平通仄平平仄,平平平平。平仄??。平仄平通仄仄平。
原始诗句:笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。
古韵平仄:平平仄仄平平仄,仄仄平通。平仄平平。平通平平仄仄通。 注:中『一东平声』 注:中『一送去声』
今韵平仄:平平仄仄平平仄,仄通平通。平仄平?。通通平平仄仄通。
重复字体:
群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以
欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,...
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐...
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,...
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久...
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,...