返回 电脑版
《木兰花·燕鸿过后莺归去》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解晏殊
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
木兰花·燕鸿过后莺归去
北宋-晏殊

  燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
  闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

题记:

宋仁宗庆历三年(1043年),晏殊任同中书门下平章事(宰相),兼枢密使,握军政大权。可惜宋仁宗不能果断明察,又听信反对派的攻击之言,则韩琦先被放出为外官,范仲淹、富弼、欧阳修也相继外放,晏殊则罢相。此词即作于这种背景之下。

    《木兰花·燕鸿过后莺归去》全文注音拼音版

    对照翻译

      燕鸿过后莺归去。
      鸿鹄和春燕已经飞走了,黄莺也紧跟着归去,这些讨人喜欢的鸟儿,一个个与我分别。
    细算浮生千万绪。
    仔细想想,人生就像漂浮的云一样不稳定,千头万绪难以理清。
    长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
    莺歌燕舞的春天美景,像梦一样短暂,没过多久就如秋云般消散,再也找不到它的踪影。
      闻琴解佩神仙侣。
      像卓文君那样听到琴声便能明白心意的人,像汉水江妃那样温柔多情、遇到郑交甫解下佩饰相赠的女子,这样的神仙伴侣早已离我而去。
    挽断罗衣留不住。
    即使想挽断她们华美的衣裙,也无法留住她们美丽的身影。
    劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
    劝你不要做那个举世皆醉、唯我独醒的人,不如到花丛间尽情畅饮,让酒来麻痹这颗受伤的心吧。

    注释


    〔浮生〕谓人生漂浮不定。
    〔春梦〕喻好景不长。
    〔闻琴〕据《史记》载〕文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。
    〔解佩〕刘向《列仙传》郑交甫至汉皋台下,遇二仙女佩两珠,交甫与她们交谈,想得到她们所佩宝珠,二仙女解佩给他,但转眼仙女和佩珠都不见了。
    〔解佩〕据刘向《列仙传》载〕郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。
    〔独醒人〕仅有的清醒的人。

      平仄


      原始诗句:燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
      古韵平仄:通平通仄平平仄。仄仄平平平仄仄。通平平仄通平平,仄仄平平平仄仄。 注:处『六语上声』 注:处『六御去声』
      今韵平仄:通平通仄?平仄。仄仄平平平仄仄。通平平仄通?平,仄仄平平平仄仄。

      原始诗句:闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
      古韵平仄:通平仄仄平平仄。仄仄平通平通仄。仄平仄仄仄通平,仄仄平通通仄仄。 注:数『七麌上声』 注:数『七遇去声』 注:数『三觉入声』
      今韵平仄:平?仄仄平平仄。仄仄平通平仄仄。仄平?通平仄平,仄仄平平通仄仄。

      重复字体:
      燕鸿过后莺归去细算浮生千万绪长于春梦几多时散似秋云无觅处
      闻琴解佩神仙侣挽断罗衣留不住劝君莫作独醒人烂醉花间应有数

        图片版
        木兰花·燕鸿过后莺归去

        晏殊(北宋)

          晏殊【yànshū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节

        晏殊相关作品
        玉楼春·春恨-晏殊(北宋)

          绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。   无情...

        浣溪沙·一向年光有限身-晏殊(北宋)

          一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。   满目山河空念远,落花...

        木兰花·池塘水绿风微暖-晏殊(北宋)

          池塘水绿风微暖。记得玉真初见面。重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。   玉钩...

        踏莎行·碧海无波-晏殊(北宋)

          碧海无波,瑶台有路。思量便合双飞去。当时轻别意中人,山长水远知何处。   ...

        木兰花·燕鸿过后莺归去-晏殊(北宋)

          燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。   闻琴...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明