返回 电脑版
《酒泉子·长忆西湖》的原文打印版、对照翻译及详解潘阆
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
酒泉子·长忆西湖
北宋-潘阆

  长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。
  笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。

    《酒泉子·长忆西湖》全文注音拼音版

    对照翻译

      长忆西湖。
      我经常想起漫游西湖。
    尽日凭阑楼上望:
    整天站在楼台上,扶栏远眺那湖光山色的情景:
    三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。
    湖面上三三两两的钓鱼小船,小岛上天高淡远的号色。
      笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。
      最难忘的是,一阵悠扬的笛声隐隐约约地从芦花荡里传长时,惊动了栖息在那里的白鹭,它们倏地成群飞起,排列成行。
    别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。
    西湖的景色使我艳羡神往,因此一旦离开它,闲暇时,又撩起我垂约的情趣,开始整修钓鱼工具,此刻仿佛又置身于清凉爽阔的西湖秋色之中了。

    注释


    ①西湖:即今杭州西湖。
    ②尽日:整天。
    ③凭:靠着。
    ④阑(lán):横格栅门。
    ⑤岛屿:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三岛。
    ⑥依约:隐隐约约。
    ⑦白鸟:白鸥。
    ⑧水云:水和云融为一起,淡蓝乳白相间,给人清凉爽快之感,这里指西湖秋天的景色。
    参考资料:
           1、        李振国主编 .《宋词译评》 .北京 :光明日报出版社  ,1990.07 :第2页 .                          2、        徐培均主编 .《唐宋词吟诵》 . 上海 :汉语大词典出版社  , 2001 :第115页 .                      

      图片版
      酒泉子·长忆西湖

      潘阆(北宋)

        潘阆(~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪

      潘阆相关作品
      酒泉子·长忆西湖-潘阆(北宋)

        长忆西湖。尽日凭阑楼上望:三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。   笛声依约芦花里...

      酒泉子·长忆西山-潘阆(宋代)

      长忆西山,灵隐寺前三竺后,冷泉亭上旧曾游,三伏似清秋。 白猿时见攀高树,长啸一...

      酒泉子·长忆观潮-潘阆(宋代)

      长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。 弄潮儿向涛头立。手把红...

      宿灵隐寺-潘阆(北宋)

      绕寺千千万万峰,满天风雪打杉松。 地炉火暖黄昏睡,更有何人似我慵。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明