返回 电脑版
《藏虱》的原文打印版、对照翻译蒲松龄
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
藏虱
清代-蒲松龄

  乡人某者,偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔中而去。

  后二三年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然。发而验之,虱薄如麸。置掌中审顾之。少顷,掌中奇痒,而虱腹惭盈矣。置之而归。痒处核起,肿痛数日,死焉。
  

    《藏虱》全文注音拼音版

    对照翻译

      乡人某者,偶坐树下,扪得一虱,片纸裹之,塞树孔中而去。
      乡里有一个人,偶然坐在一棵老树下面休息,忽从身上摸到一个虱子,便用一片纸把它包了起来,塞到树身上一个洞里就走了。
      后二三年,复经其处,忽忆之,视孔中纸裹宛然。
      过了二三年,他又经过那个地方,猛然想起树洞里的虱子,便走到树下,见纸包还完好地放在里边。
    发而验之,虱薄如麸。
    拿出纸包打开一看,虱子已经干瘪得像麸皮一样了。
    置掌中审顾之。
    他又把它放在手中,仔细地观看起来。
    少顷,掌中奇痒,而虱腹惭盈矣。
    一会儿,手心感到特别痒,虱子的肚腹却渐渐地鼓了起来。
    置之而归。
    他赶紧把虱子扔掉,就回家去。
    痒处核起,肿痛数日,死焉。
    到家后,手心肿起一个像核桃一样大的疙瘩,肿疼了好几天,那人就死了。
      
      。

    注释

    [1]乡人:同乡人。

    [2]核起:肿起如核。核,此盖指疙瘩、硬块。

    注释


      图片版
      藏虱

      蒲松龄(清代)

        蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主

      蒲松龄相关作品
      狼三则·其一-蒲松龄(清代)

        有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,尾行数里。屠惧...

      狼三则·其二-蒲松龄(清代)

        一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   屠惧,投以骨。一狼...

      促织-蒲松龄(清代)

        宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进...

      聊斋志异·小翠-蒲松龄(清代)

        王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展...

      聊斋志异·卷二·义鼠-蒲松龄(清代)

        杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明