返回 电脑版
《谨言箴》的原文打印版、对照翻译(曾国藩)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
谨言箴
清代-曾国藩

  巧言悦人,自扰其身;闲言送日,亦搅女神。解人不夸,夸者不解。道听途说,智笑愚骇。骇者终明,谓女贾欺;笑者鄙女,虽矢犹疑。尤悔既丛,铭以自攻。铭而复蹈,嗟女既耄。

    《谨言箴》全文注音拼音版

    对照翻译

    巧言悦人,自扰其身;
    用花言巧语取悦于人,最终只能给自身带来灾祸。
    闲言送日,亦搅女神。
    闲言碎语也会扰乱你的心神。
    解人不夸,夸者不解。
    理解的人不夸耀,夸耀的人不理解。
    道听途说,智笑愚骇。
    那些道听途说的东西,让智者见笑,让愚者惊骇。
    骇者终明,谓女贾欺;
    那惊骇的人弄清原委以后,会说你欺骗。
    笑者鄙女,虽矢犹疑。
    笑话你的人会鄙视你,即使你很直率,也会怀疑你。
    尤悔既丛,铭以自攻。
    最终忧患悔恨丛集,便铭记下来一定要改正。
    铭而复蹈,嗟女既耄。
    铭记以后仍然重蹈其覆辙,可叹你已经老了。

    注释

    (1)箴(zhēn):劝告,规戒,是文体的一种。

    (2)女“通”汝“,你。

    (3)解人:能深刻理解言语或文词意趣的人。《世说新语·文学》载,谢安年少时,请阮裕讲说《白马论》,阮裕讲说后,谢安仍不能明白,阮裕叹气所:“非但能言人不可得,正索解人亦不得。”

    (4)道听途说:从道路上听到,在道路上传说。泛指传闻的、没有根据的话。

    (5)贾(gǔ)欺:兜售谎言。贾:售。

    (6)矢:通“誓”。

    (7)尤悔:过失与悔恨。丛:众多,繁杂。

    (8)铭:铭文。攻:指摘错误。蹈:实行。

    (9)耄(mào):年老。八九十岁高龄。亦喻昏乱。


      图片版
      谨言箴

      曾国藩(清代)

        曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯函,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷

      曾国藩相关作品
      日课四条-曾国藩(清代)

        一曰慎独则心安   自修之道,莫难于养心。心既知有善知有恶,而不能实用其力...

      主敬则身强-曾国藩(清代)

        “敬”之一字,孔门持以教人,春秋士大夫亦常言之。至程朱则千言万语不离此旨。...

      习劳则神钦-曾国藩(清代)

        凡人之情,莫不好逸而恶劳。无论贵贱智愚老少,皆贪于逸而惮于劳,古今之所同也...

      求仁则人悦-曾国藩(清代)

        凡人之生,皆得天地之理以成性,得天地之气以成形。我与民物,其大本乃同出一源...

      慎独则心安-曾国藩(清代)

        自修之道,莫难于养心。心既知有善知有恶,而不能实用其力,以为善去恶,则谓之...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明