返回 电脑版
《再过露筋祠》的原文打印版、对照翻译王士祯
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
再过露筋祠
清代-王士祯

翠羽明珰尚俨然,湖云祠树碧如烟。
行人系缆月初堕,门外野风开白莲。


题记:

清顺治十七年(1660年)三月,作者到扬州做推官,途经高邮露筋祠,曾作《露筋祠》五律一首,当年夏秋间,他又重经此地,写此七绝,所以题作“再过”。

    《再过露筋祠》全文注音拼音版

    对照翻译

    翠羽明珰尚俨然,湖云祠树碧如烟。
    庙内小姑塑像头饰翠羽耳饰明珰真是逼真美丽,高邮湖上的云霞笼罩着露筋祠前的树木一片碧绿如烟。
    行人系缆月初堕,门外野风开白莲。
    行人泊船正是明月刚刚落下,门外野风吹拂一片白莲盛开。

    注释

    1.露筋祠:王象之《舆地纪胜》载:“露筋庙去高邮(在江苏)三十里。旧传有女子夜过此,天阴蚊盛,有耕夫田舍在焉,其嫂止宿,姑曰:‘吾宁死不肯失节。’遂以蚊死,其筋见焉。”

    2.翠羽:翡翠的羽毛,也作“翠翘”;这里指妇女首饰。《山堂肆考》:“翡翠鸟尾上长毛日翘,美人首饰如之,因名翠翘。”明珰(dāng):妇女戴在耳垂上的装饰品。以上二者都指庙内小姑塑像而言,也可理解为想象中女神的美好形象。俨然:庄严的样子;也可解释成很像是真的。

    3.湖:指高邮湖,在庙旁。烟:雾霭。

    4.系缆:泊船。

    5.白莲:白色的莲花。沈德潜于此诗下云:“高邮远近,俱种白莲。”诗人实又以白莲之清白喻祠主之品格。 


      图片版
      再过露筋祠

      王士祯(清代)

        王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、

      王士祯相关作品
      秋柳并序-王士祯(清代)

        昔江南王子,感落叶以兴悲;金城司马,攀长条而陨涕。仆本恨人,性多感慨。情寄...

      秦淮杂诗·其一-王士祯(清代)

      傅寿清歌沙嫩箫,红牙紫玉夜相邀。 而今明月空如水,不见青溪长板桥。 ...

      真州绝句-王士祯(清代)

      江干多是钓人居,柳陌菱塘一带疏。 好是日斜风定后,半江红树卖鲈鱼。 ...

      初春济南作-王士祯(清代)

      山郡逢春复乍晴,陂塘分出几泉清? 郭边万户皆临水,雪后千峰半入城。 ...

      息斋夜宿即事怀故园-王士祯(清代)

      夜来微雨歇,河汉在西堂。 萤火出深碧,池荷闻暗香。 开窗邻竹树,高枕忆沧浪。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明