返回 电脑版
《青衫湿遍·悼亡》的原文打印版、对照翻译及详解纳兰性德
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
青衫湿遍·悼亡
清代-纳兰性德

  青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。忆生来、小胆怯空房。到而今,独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。愿指魂兮识路,教寻梦也回廊。
  咫尺玉钩斜路,一般消受,蔓草残阳。判把长眠滴醒,和清泪、搅入椒浆。怕幽泉、还为我神伤。道书生簿命宜将息,再休耽、怨粉愁香。料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠。

    《青衫湿遍·悼亡》全文注音拼音版

    对照翻译

      青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。
      想到你,泪水就将我的青衫衣襟打湿!
    半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。
    你对我的真情和关慰,点点滴滴我又怎能忘记呢?
    忆生来、小胆怯空房。
    半个月前你还带病而强打着精神做事,当时你剪灯花的声音现在还仿佛留在银灯边。
    到而今,独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。
    回想起来,你生性胆小,连一个人在房子里都害怕,可如今你却在那冷冷的幽暗的灵柩里,独自伴着梨花影,受尽了凄凉。
    愿指魂兮识路,教寻梦也回廊。
    我愿意为你的灵魂指路,让你的魂魄再一次到这回廊里来。
      咫尺玉钩斜路,一般消受,蔓草残阳。
      你我近在咫尺,正一样地消受着这夕阳晚照下的荒原凄景。
    判把长眠滴醒,和清泪、搅入椒浆。
    我愿用我的热泪和着祭祀的酒浆把你滴醒,让你又活转过来。
    怕幽泉、还为我神伤。
    可又怕你醒来后继续为我伤神,你定然会说:
    道书生簿命宜将息,再休耽、怨粉愁香。
    你书生命太薄,应该多多保重,不要再耽于儿女情了!
    料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠。
    但我却记得你我曾有过的密誓,现在想来那誓言真的难以实现了,想到这一切又怎能不叫人肝肠寸断呢?

    注释


    ①扶病:带着病而行动做事。
    ②银釭:银灯。古代以油灯照明,贵族大家多用银制灯台,故称银釭。
    ③玉钩斜:随代葬埋宫女的墓地。《陈无己诗话》:“广陵亦有戏马台下路号玉钩斜。”这里是指亡妻的灵寝所在地。
    ④判:同“拚”。此处甘愿之意。周邦彦《解连环》:“拚今生对花对酒,为伊泪落。”
    ⑤椒浆:即椒酒,以椒实浸制之酒,多于元旦饮用。这里是指祭奠之酒浆。
    ⑥幽泉:墓穴,代指亡妻。
    ⑦将息:保重、调养之意。
    ⑧怨粉愁香:粉香,代指女人。怨粉愁香是喻指男女间的恩怨私情,这里借指与妻往日的浓情密意。
                 

      图片版
      青衫湿遍·悼亡

      纳兰性德(清代)

        纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史

      纳兰性德相关作品
      画堂春·一生一代一双人-纳兰性德(清代)

        一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。   浆向蓝桥易乞...

      金缕曲·亡妇忌日有感-纳兰性德(清代)

        此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也...

      琵琶仙·中秋-纳兰性德(清代)

        碧海年年,试问取、冰轮为谁圆缺?吹到一片秋香,清辉了如雪。愁中看、好天良夜...

      浪淘沙·夜雨做成秋-纳兰性德(清代)

        夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流。端的为谁添病也,更为谁羞。   密意...

      蝶恋花·辛苦最怜天上月-纳兰性德(清代)

      辛苦最怜天上月,一夕如环,夕夕都成玦。若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。 无那尘...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明