返回 电脑版
《病梅馆记》的原文打印版、对照翻译(龚自珍)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
病梅馆记
清代-龚自珍

  江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
  予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
  呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!

    《病梅馆记》全文注音拼音版

    对照翻译

      江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
      江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。
    或曰:“
    有人说:
    梅以曲为美,直则无姿;
    "梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿;
    以欹为美,正则无景;
    凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;
    以疏为美,密则无态。”
    凭着枝叶稀疏被认为是美丽的,茂密了就没有姿态。”
    固也。
    本来就如此。
    此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;
    (对于)这,文人画家在心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼,用(这种标准)来约束天下的梅。
    又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
    又不能够来让天下种梅人砍掉笔直的枝干、除去繁密的枝条、锄掉端正的枝条,把枝干摧折、使梅花呈病态作为职业来谋求钱财。
    梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
    梅的枝干的倾斜、枝叶的疏朗、枝干的弯曲,又不是那些忙于赚钱的人能够凭借他们的智慧、力量做得到的。
    有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。
    有的人把文人画士这隐藏在心中的特别嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),阻碍它的生机,用这样的方法来谋求大价钱,于是江苏、浙江的梅都成病态了。
    文人画士之祸之烈至此哉!
    文人画家造成的祸害严重到这个地步啊!
      予购三百盆,皆病者,无一完者。
      我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。
    既泣之三日,乃誓疗之:
    我已经为它们流了好几天泪之后,于是发誓要治疗它们:
    纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;
    我放开它们,使它们顺其自然生长,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们棕绳的束缚;
    以五年为期,必复之全之。
    把五年作为期限,一定使它们恢复和使它们完好。
    予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
    我本来不是文人画士,心甘情愿受到辱骂,开设一个病梅馆来贮存它们。
      呜呼!
      唉!
    安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!
    怎么能让我有多一些空闲时间,又有多一些空闲的田地,来广泛贮存南京、杭州、苏州的病态的梅树,竭尽我毕生的时间来治疗病梅呢!

    注释


    江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
    龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
    邓尉:山名。在今江苏苏州西南。
    西溪:地名。
    欹(qī):倾斜 。
    固也:本来如此。固,本来。
    明诏大号:公开宣告,大声疾呼。明,公开。诏,告诉,一般指上告下。号,疾呼,喊叫。
    绳:名作动,约束 。
    斫:砍削。
    直:笔直的枝干。
    夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭:使……摧折(使……弯曲)。病,使……成为病态。
    蠢蠢:无知的样子。
    智力:智慧和力量。
    孤癖:特殊的嗜好。
    隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好 。
    鬻(yù):卖。
    旁条:旁逸斜出的枝条。
    稚枝:嫩枝。
    重价:高价。
    遏(è):遏制。
    泣:为……哭泣。
    纵:放纵。
    顺:使……顺其自然。
    悉:全。
    棕缚:棕绳的束缚。
    以……为:把……当做。
    复:使……恢复 。
    全:使……得以保全。
    诟厉:讥评,辱骂。厉,病。
    安得:怎么能够。
    暇:空闲。
    穷:穷尽。
    参考资料:
           1、        关永礼.古文观止·续古文观止鉴赏辞典:上海同济大学出版社,1990:997-999                          2、        王荣初.清代散文选注:上海古籍出版社,1983:174-176                          3、        苑孝,《病梅馆记》教学研究,太原城市职业技术学院学报,2005                      

      图片版
      病梅馆记

      龚自珍(清代)

      龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等

      龚自珍相关作品
      浪淘沙·写梦-龚自珍(清代)

        好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。   中有...

      己亥杂诗·其​一二五-龚自珍(清代)

      九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。 ...

      己亥杂诗·其一百三十-龚自珍(清代)

      陶潜酷似卧龙豪,万古浔阳松菊高; 莫信诗人竟平淡,二分梁甫一分骚。 ...

      夜坐二首-龚自珍(清代)

      春夜伤心坐画屏,不如放眼入青冥。 一山突起丘陵妒,万籁无言帝座灵。 塞上似腾奇...

      咏史-龚自珍(清代)

      金粉东南十五州,万重恩怨属名流。 牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。 避席畏闻文...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明