返回 电脑版
《以梨打头破喻》的原文打印版、对照翻译及详解(百喻经)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
以梨打头破喻
南北朝-百喻经

  昔有愚人头上无毛,时有一人以梨打头,乃至二三悉皆伤破,时此愚人默然忍受不知避去。傍人见已而语之言:“何不避去,乃往受打致使头破?”愚人答言:“如彼人者?慢恃力痴无智慧,见我头上无有发毛谓为是石,以梨打我头破乃尔。”傍人语言:“汝自愚痴,云何名彼以为痴也?汝若不痴,为他所打,乃至头破不知逃避?”比丘亦尔,不能具修信戒闻慧,但整威仪以招利养,如彼愚人被他打头不知避去,乃至伤破反谓他痴,此比丘者亦复如是。

    《以梨打头破喻》全文注音拼音版

    对照翻译

      昔有愚人头上无毛,时有一人以梨打头,乃至二三悉皆伤破,时此愚人默然忍受不知避去。
      早先有一个愚人,头上光秃无发,当时有一个人用梨打他的头,一下,二下,三下,头全都被打得受伤破裂了,此时这个愚人默然忍受着,不知躲避离去。
    傍人见已而语之言:“
    傍人见了这般情景,就对他说:
    何不避去,乃往受打致使头破?”
    「为什么不避去呢,竟然一动不动地受打,致使头都破了。
    愚人答言:“
    」愚人答道:
    如彼人者?
    「像他那种人么。
    慢恃力痴无智慧,见我头上无有发毛谓为是石,以梨打我头破乃尔。”
    骄横侮慢,凭借力气而已,其实是愚痴的,缺少智慧,见我头上没有发毛,便以为是石头,用梨来打我,头就破成这个样子。
    傍人语言:“
    」傍人说道:
    汝自愚痴,云何名彼以为痴也?
    「你自己愚痴,为何反说他愚痴呢?
    汝若不痴,为他所打,乃至头破不知逃避?”
    你若是不愚痴,怎么会被他打得头破,却不知逃避!
    比丘亦尔,不能具修信戒闻慧,但整威仪以招利养,如彼愚人被他打头不知避去,乃至伤破反谓他痴,此比丘者亦复如是。
    」某些出家人也是如此,无能力具有澄净之心、清凉之行,也无能力修习教法,更无能力思惟教法之理而生慧解,仅仅是整饬出家人的容仪法度而已,用以招来利养,恰如那个愚人,被别人打了头,却不知躲避离去,直至破伤了,反而说别人愚痴,这样的出家人也像那愚人一般。

    图片版
    以梨打头破喻

    百喻经(南北朝)

    暂无
    百喻经相关作品
    饮木筒水-百喻经(南北朝)

      昔有一人,行来渴乏,见木筩中有清净流水,就而饮之。饮水已足,即便举手语木筩...

    愚人食盐-僧伽斯那(南北朝)

      昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自...

    愚人集牛乳喻-百喻经(南北朝)

      昔有愚人将会宾客,欲集牛乳以拟供设,而作是念:“我今若豫于日日中•...

    以梨打头破喻-百喻经(南北朝)

      昔有愚人头上无毛,时有一人以梨打头,乃至二三悉皆伤破,时此愚人默然忍受不知...

    认人为兄喻-百喻经(南北朝)

      昔有一人形容端正智慧具足,复多钱财,举世人间无不称叹。时有愚人见其如此,便...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明