旅人乏愉乐,薄暮增思深。
日落岭云归,延颈望江阴。
乱流灇大壑,长雾匝高林。
林际无穷极,云边不可寻。
惟见独飞鸟,千里一扬音。
推其感物情,则知游子心。
君居帝京内,高会日挥金。
岂念慕群客,咨嗟恋景沈。
旅人乏愉乐,薄暮增思深。
飘泊他乡的游子本少愉悦,今又值黄昏,感物伤怀更添愁思。
日落岭云归,延颈望江阴。
日落西山,云彩也急急地回归山岭,游子不由得翘首眺望江南故乡。
乱流灇大壑,长雾匝高林。
无数条水流正杂乱地向巨大的长江汇合聚拢,夜雾弥漫开来,笼罩着两岸高大的林木。
林际无穷极,云边不可寻。
无边无际的森林向天边延伸不见影踪。
惟见独飞鸟,千里一扬音。
只见空中一只孤鸟飞过,鸟鸣传向远方。
推其感物情,则知游子心。
此情此景,不禁让人想象到游子此刻的心情。
君居帝京内,高会日挥金。
你居住在京城,每日挥金盛宴。
岂念慕群客,咨嗟恋景沈。
怎么能想到客居他乡的我,面对夕阳正在长吁短叹呢。
〔荀丞〕指荀昶之子荀万秋,字元宝,有才学,大明三年,任尚书左丞,故称荀丞。鲍照在江北流浪之时,他正在江南的帝京(即建康)过着奢华的生活。
〔薄暮〕傍晚。
〔延〕伸长。
〔延颈〕伸长头颈,常形容急切盼望的样子。
〔江阴〕江南。
〔乱流〕纷乱的水流。
〔灇(cóng)〕水汇合,小水流人大水。
〔大壑〕指长江。
〔长雾〕浓雾。
〔匝〕绕。
〔穷极〕边。
〔推〕推测。
〔感物情〕对于周围景物及自身处境的感受。
〔高会〕盛大宴会。
〔挥金〕大把花钱。
〔咨嗟(zījiē)〕叹息。
〔景沉〕太阳西下。
〔景〕指太阳。
鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建
吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,...
始出西南楼,纤纤如玉钩。 末映东北墀,娟娟似蛾眉。 蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窗。 ...
奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。 七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。 红颜零落岁...
泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断...
沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四...