返回 电脑版
《刘真长为丹阳尹》的原文打印版、对照翻译刘义庆
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
刘真长为丹阳尹
南北朝-刘义庆

  刘真长为丹阳尹,许玄度出都就刘宿。床帷新丽,饮食丰甘。许曰:“若保全此处,殊胜东山。”刘曰:“卿若知吉凶由人,吾安得不保此!”王逸少在坐曰:“令巢许遇稷契,当无此言。”二人并有愧色。

    《刘真长为丹阳尹》全文注音拼音版

    对照翻译

      刘真长为丹阳尹,许玄度出都就刘宿。
      刘真长任丹阳尹的时候,许玄度到京都去,便到他那里住宿。
    床帷新丽,饮食丰甘。
    他设置的床帐簇新华丽,饮食丰盛味美。
    许曰:“
    许玄度说:“
    若保全此处,殊胜东山。”
    如果保全住这个地方,比隐居东山强多了。”
    刘曰:“
    刘真长说:“
    卿若知吉凶由人,吾安得不保此!”
    你如果能肯定祸福由人来决定,我怎么会不保全这里呢!”
    王逸少在坐曰:“
    当时工逸少也在座,就说:“
    令巢许遇稷契,当无此言。”
    如果巢父,许由遇见稷和契,一定不会说这样的话。”
    二人并有愧色。
    刘许两人听了,都面有愧色。

    注释

    ①许玄度:许询,字玄度,祖籍高阳(今属河北),寓居会稽(今浙江绍兴)。生卒年不详。善清谈,受敬仰,又乐于隐遁,拒绝出任官职,曾被召为司徒掾,不就。刘惔也是个清谈家,曾在郡中给许询准备好住所,且经常去拜访。

    ②东山:山名,指隐居之处。谢安曾在东山隐居。

    ③稷:后稷,周的始祖,尧时任稷官。契(xiè):商的始祖,舜时为司徒,辅助大禹治水。王羲之这两句话是讽刺许、刘二人的,揭穿了当时一般名士的虚伪。


      图片版
      刘真长为丹阳尹

      刘义庆(南朝·宋)

        刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

      刘义庆相关作品
      陈太丘与友期行-刘义庆(南朝·宋)

        陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...

      咏雪-刘义庆(南朝·宋)

        谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...

      望梅止渴-刘义庆(南朝·宋)

        魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒...

      周处改过自新-刘义庆(南朝·宋)

        周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百...

      荀巨伯探病友-刘义庆(南北朝)

      荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明