返回 电脑版
《南郡庞士元闻司马德操在颍川》的原文打印版、对照翻译刘义庆
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
南郡庞士元闻司马德操在颍川
南北朝-刘义庆

  南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”德操曰:“子且下车,子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇。此乃许父所以慷慨,夷齐所以长叹。虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也!”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义。若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。”

    《南郡庞士元闻司马德操在颍川》全文注音拼音版

    对照翻译

      南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。
      南郡庞士元听说司马德操住在颖川,特意走了两千里路去拜访他。
    至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“
    到了那里,遇上德操正在采桑叶,土元就在车里对德操说:“
    吾闻丈夫处世,当带金佩紫,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”
    我听说大丈夫处世,就应该做大官,办大事,哪有压抑长江大河的流量,去做蚕妇的事!”
    德操曰:“
    德操说:“
    子且下车,子适知邪径之速,不虑失道之迷。
    您姑且下车来,您只知道走小路快,却不担心迷路。
    昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;
    从前伯成宁愿回家种地,也不羡慕做诸侯的荣耀;
    原宪桑枢,不易有官之宅。
    原宪宁愿住在破屋里,也不愿换住达官的住宅。
    何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇。
    哪里有住就要住在豪华的宫室里,出门就必须肥马轻车,左右要有几十个婢妾侍候,然后才算是与众不同的呢!
    此乃许父所以慷慨,夷齐所以长叹。
    这正是隐士许由巢父感慨的原因,也是清廉之士伯夷叔齐长叹的来由。
    虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也!”
    就算有吕不韦那样的官爵,有齐景公那样的富有,也是不值得尊敬的。”
    士元曰:“
    士元说:“
    仆生出边垂,寡见大义。
    我出生在边远偏僻的地方,很少见识到大道理。
    若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。”
    如果不叩击一下大钟雷鼓,那就不知道它的音响啊。”

    图片版
    南郡庞士元闻司马德操在颍川

    刘义庆(南朝·宋)

      刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,

    刘义庆相关作品
    陈太丘与友期行-刘义庆(南朝·宋)

      陈太丘与友期行。期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏...

    咏雪-刘义庆(南朝·宋)

      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”...

    望梅止渴-刘义庆(南朝·宋)

      魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。’士卒...

    周处改过自新-刘义庆(南朝·宋)

      周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百...

    荀巨伯探病友-刘义庆(南北朝)

    荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明