首夏犹清和,芳草亦未歇。
水宿淹晨暮,阴霞屡兴没。
周览倦瀛壖,况乃陵穷发。
川后时安流,天吴静不发。
扬帆采石华,挂席拾海月。
溟涨无端倪,虚舟有超越。
仲连轻齐组,子牟眷魏阙。
矜名道不足,适己物可忽。
请附任公言,终然谢天伐。
题记:
南亭之游后,谢灵运开始了他在永嘉境内的探奇搜胜。一方面山水并不能真正抚平他心中的幽愤;然而另一方面,山水又使他获得宣泄而趋于暂时的平衡。景平元年(423)初夏,作者由山入海,即景思昔,为表达自己全身保真的意愿,创作了这首诗。
首夏犹清和,芳草亦未歇。
初夏仍然清爽暖和,小草也没有停止生长,仍是一派欣欣向荣的景象。
水宿淹晨暮,阴霞屡兴没。
水上的舟船将晨暮连成一体分不清早晚,阴云和彩霞多次变换,时而阴云密布,时而彩霞满天。
周览倦瀛壖,况乃陵穷发。
遍观海边岸上的景物已觉得厌倦,何况是漂游游览。
川后时安流,天吴静不发。
波神使河流安静的流淌,水伯也不掀起波涛。
扬帆采石华,挂席拾海月。
张帆行舟去采石华,扬帆起航去捡海月。
溟涨无端倪,虚舟有超越。
大海无边无际,没有载物的空船超然漂行。
仲连轻齐组,子牟眷魏阙。
鲁仲连轻视齐国的封赏,公子牟留恋王室的高官厚禄。
矜名道不足,适己物可忽。
崇尚功是有愧于道的,适己所安,物欲是可以摆脱的。
请附任公言,终然谢天伐。
将听从任公之言,弃功名利禄以全吾生。
〔赤石〕在永嘉郡南永宁(今浙江永嘉)与安固(今浙江瑞安)二县中路之东南,去郡约有数十里,东濒今日的温州湾。帆海,注家常以为地名,其实可商,据宋郑缉之《永嘉郡记》,“帆游山,地昔为海,多过舟,故山以帆名”,在安固县北。灵运所谓帆海之地,当在此山一带。但郑记并未说有帆海地名,因此帆海二词当是动宾结构,题意似为游览赤石,进而扬帆海上。诗的重点在帆海,游赤石只是引子。
〔首夏〕初夏。
〔犹〕仍然。
〔清和〕清爽和暖。张平子《归田赋》有“仲春令月,时和气清”句,即本此而作。
〔亦未歇〕也没有停止生长,仍是一派欣欣向荣的景象。
〔水宿(sù)〕生活在水中,即住宿舟船之上。
〔淹晨暮〕将晨暮连成一体,分不清早晚。
〔阴霞〕阴云和彩霞。
〔屡兴没〕多次变换,即或雨或晴,时而阴云密布,时而彩霞满天。
《河图》“昆仑山有五色水,赤水之气,上蒸为霞,阴而赫然。”周览〕遍观,即全都游览过了。
〔倦瀛蠕(yíngrú)〕对海边岸上的景物已觉得厌倦。传说九州之外有大瀛海包围,故东海也可泛称为瀛。
〔况乃〕何况是。
〔陵〕凌驾,漂游。
〔川后〕波神。
〔曹植《洛神赋》“川后静波。”天吴〕水伯。
《山海经》“朝阳之谷神日天吴,是水伯也。”不发〕不动作,不激荡,不掀起波涛。
《楚辞·九歌·湘君》“沛吾乘兮桂舟,令沅湘兮无波,使江水兮安流。”扬帆挂席〕都是张帆行舟的意思。
〔石华海月〕两种可食用的海味水产。
《临海水土物志》“石华附石,肉可啖。”又〕“海月大如镜,白色正圆。”溟(míng)涨〕泛指海洋。
《庄子》有“北溟”“南溟”之称,李弘范注曰〕“广大窕冥,故以溟为名。”谢承后《汉书》注曰〕“陈茂常度涨海。”是涨亦可指海。
〔无端倪(ní)〕无头无尾,无边无际。
〔虚舟〕没有载物的空船。
〔超越〕超然漂行。
〔仲连轻齐组〕鲁仲连轻视齐国的封赏。
《史记·鲁仲连传》载〕齐田单攻燕聊城不下,鲁仲连乃用计迫使燕将自杀,于是聊城被破。齐君想封赏鲁仲连,而他不要封赏,逃隐于海上。组,系冠帽或印章的丝带,借指官爵。
〔子牟眷(juàn)魏阙(quē)〕公子牟留恋王室的高官厚禄。
《吕氏春秋》载中山公子牟谓詹子日〕“身在江海之上,心居魏阙之下,奈何?”这里借用来讽刺假隐士。魏阙,富门外悬法之处,代指政界官场。
〔矜名〕崇尚空名。
〔道不足〕不足道,不值得称道。
〔适己〕顺从自己的本性。
〔物可忽〕万事万物(所有的功名利禄)都可以忘记。
〔附〕依附,遵从。
〔任公言〕指任公教导孔子的一段话,见《庄子·山木》篇,大意是直木先遭伐,甘泉先被喝,人太聪明太惹眼,也容易首先遭到不测。孔子认为有理,就逃到大泽之中隐居起来。
〔终然〕自然老死,全命而终。
〔谢〕辞去,避免。
〔天伐〕与“终然”相对,指人为因素或外力影响而致损毁夭折。
谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又
樵隐俱在山,由来事不同。 不同非一事,养痾亦园中。 中园屏氛杂,清旷招远风。 ...
昔余游京华,未尝废丘壑。 矧乃归山川,心迹双寂寞。 虚馆绝诤讼,空庭来鸟雀。 ...
裹粮杖轻策,怀迟上幽室。 行源径转远,距陆情未毕。 澹潋结寒姿,团栾润霜质。 ...
首夏犹清和,芳草亦未歇。 水宿淹晨暮,阴霞屡兴没。 周览倦瀛壖,况乃陵穷发。 ...
时竟夕澄霁,云归日西驰。 密林含馀清,远峰隐半规。 久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。 ...