返回 电脑版
《芜城赋》的原文打印版、对照翻译及详解鲍照
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
芜城赋
南朝宋-鲍照

  沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,寒草前衰。稜稜霜气,蔌蔌风威。孤篷自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又以颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;璇渊碧树,弋林钓渚之馆;吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;皆薰歇烬灭,光沉响绝。东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。岂忆同辇之愉乐,离宫之苦辛哉?天道如何,吞恨者多。抽琴命操,为芜城之歌。歌曰:“边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言。”

    《芜城赋》全文注音拼音版

    对照翻译

      沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。
      广陵郡地势辽阔平坦,南边通往苍梧和南海,北边直抵长城雁门关。
    柂以漕渠,轴以昆岗。
    前面有漕河环绕,下面有昆岗横穿。
    重关复江之隩,四会五达之庄。
    四周江河城池环绕,地处交通便利的要冲之地。
    当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。
    当年吴王刘濞在此建都的鼎盛时期,街市上车来车往,行人摩肩接踵。
    廛闬扑地,歌吹沸天。
    里坊密布,歌声和乐声喧嚣震天。
    孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。
    吴王通过开发盐田积累财富,开采铜山获取利益,使广陵兵强马壮,装备精良。
    故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。
    因此他们超越了秦代的法度,逾越了周代的规定,筑起高墙,挖深沟壑,希望国运长久,得天命庇佑。
    是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。
    于是大规模修筑城墙,辛勤劳作建造配备烽火的望楼,使广陵城高耸如五岳,宽广与三坟相连,城墙像断崖般陡峭,似长云般挺立。
    制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。
    用磁铁做城门以防歹徒闯入,墙上抹红泥以增添光彩。
    观基扃之固护,将万祀而一君。
    看这城池修得如此坚固,总以为能万年永固,归于一姓。
    出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。
    谁知不过三代,五百多年,竟像瓜剖豆分一样崩塌了。
    泽葵依井,荒葛罥涂。
    如今井边长满莓苔,野葛爬满道路。
    坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。
    堂中毒蛇、短狐遍布,阶前野獐、鼯鼠争斗。
    木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。
    木石精灵、山中鬼怪,野鼠城狐,在风雨中呼啸,出没于晨昏之间。
    饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。
    饥饿的野鹰磨砺尖嘴,寒冷的鹞子怒吓小鸟。
    伏暴藏虎,乳血飡肤。
    潜伏的野兽、藏匿的猛虎,饮血食肉。
    崩榛塞路,峥嵘古馗。
    折断的榛莽堵塞道路,古道阴森可怕。
    白杨早落,寒草前衰。
    白杨树叶早已凋零,荒草提前枯萎。
    稜稜霜气,蔌蔌风威。
    寒霜凌厉刺骨,冷风肆虐逞威。
    孤篷自振,惊沙坐飞。
    蓬草忽然飞扬,沙石随风惊起。
    灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。
    灌木林莽无边无际,草木纠缠相依。
    通池既已夷,峻隅又以颓。
    护城河已被填平,高峻的角楼也已倒塌。
    直视千里外,唯见起黄埃。
    极目千里之外,只见黄尘漫天飞扬。
    凝思寂听,心伤已摧。
    凝神细听却寂然无声,令人悲从中来。
    若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;
    至于那些彩绘门户内的绣花帐,陈设奢华的歌舞楼台;
    璇渊碧树,弋林钓渚之馆;
    玉池碧树,位于射猎山林、垂钓水湾的馆阁;
    吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;
    吴、蔡、齐、秦各地的音乐之声,各种技艺表演;
    皆薰歇烬灭,光沉响绝。
    全都香消烟灭,光逝声绝。
    东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。
    东都洛阳的美姬、吴楚南方的佳人,芳心丽质,玉貌朱唇,没有一个不是魂归泉下,身化尘土。
    岂忆同辇之愉乐,离宫之苦辛哉?
    哪里还会记起当日同辇受宠的欢乐,或独居离宫失宠的痛苦?
    天道如何,吞恨者多。
    天命真是难以捉摸,世上怀恨的人何其多!
    抽琴命操,为芜城之歌。
    取下瑶琴,谱一首曲,写一支芜城之歌。
    歌曰:“
    歌词说:
    边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。
    广陵的边风急啊飒飒城上寒,田间的小路灭啊荒墓尽摧残。
    千龄兮万代,共尽兮何言。”
    千秋啊万代,人们终究同归于死啊还有什么可言!

    注释

    〔沵迆〕地势相连渐平的样子。
    〔苍梧〕汉置郡名。治所即今广西梧州市。
    〔涨海〕即南海。
    〔紫塞〕指长城。
    〔《文选》李善注〕”崔貌《古今注》曰〕秦所筑长城。土皆色紫。汉塞亦然。故称紫塞。”雁门〕秦置郡名。在今山西西北。以上两句谓广陵南北通极远之地。
    〔柂〕拖引。
    〔漕渠〕古时运粮的河道。这里指古邗沟。即春秋时吴王夫差所开。自今江都西北至淮安三百七十里的运河。
    〔轴〕车轴。
    〔昆岗〕亦名阜岗昆仑岗广陵岗。广陵城在其上(见《太平御览》卷一六九引《郡国志》)。此句谓昆岗横贯广陵城下,如车轮轴心。”重关”句〕谓广陵城为重重叠叠的江河关口所遮蔽。隩,隐蔽深邃之地。”四会”句〕谓广陵有四通八达的大道。
    〔《尔雅·释宫》”五达谓之康。六达谓之庄。”
    〔轊〕车轴的顶端。挂轊,即车轴头互相碰撞。
    〔驾〕陵;相迫。以上两句写广陵繁华人马拥挤的情况。
    〔廛闬扑地〕遍地是密匝匝的住宅。廛,市民居住的区域。闬,闾;里门。扑地,即遍地。
    〔歌吹〕歌唱及吹奏。
    〔孳〕蕃殖。
    〔货〕财货。
    〔盐田〕《史记》记西汉初年。广陵为吴王刘濞所都。刘曾命人煮海水为盐。
    〔铲利〕开采取利。
    〔铜山〕产铜的山。刘濞曾命人开采郡内的铜山铸钱。以上两句谓广陵有盐田铜山之利。
    〔精妍〕指士卒训练有素而装备精良。
    〔侈〕轶;超过。
    〔佚〕超越。此两句谓刘濞据广陵。一切规模制度都超过秦周。
    〔划崇墉〕谓建造高峻的城墙。划,剖开。
    〔刳濬洫〕凿挖深沟。刳,凿。濬,深。洫,沟渠。”图修”句〕谓图谋长世和美好的天命。休,美好。
    〔板筑〕以两板相夹,中间填土,然后夯实的筑墙方法。这里指修建城墙。
    〔雉堞〕女墙。城墙长三丈高一丈称一雉;城上凹凸的墙垛称堞。
    〔殷〕大;盛。
    〔井干〕原指井上的栏圈。此谓筑楼时木柱木架交叉的样子。
    〔烽〕烽火。古时筑城。以烽火报警。
    〔橹〕望楼。此谓大规模地修筑城墙。营建烽火望楼。
    〔格〕格局。这里指高度。
    〔五岳〕指东岳泰山西岳华山南岳衡山北岳恒山中岳嵩山。
    〔袤广〕南北间的宽度称袤。东西的广度称广。
    〔三坟〕说法不一。此似指《尚书·禹贡》所说兖州土黑坟。青州土白坟。徐州土赤埴坟。坟为”隆起”之意。土黏曰”埴”。以上三州与广陵相接。
    〔崪〕危险而高峻。
    〔断岸〕陡削的河岸。
    〔矗〕耸立。此两句形容广陵城的高峻和平齐。
    〔御冲〕防御持兵器冲进来的歹徒。
    〔《御览》卷一八三引《西京记》”秦阿房宫以磁石为门。怀刃入者辄止之。”
    〔赪〕红色。
    〔飞文〕光彩相照。此谓墙上用红泥糊满光彩焕发。
    〔基扃〕即城阙。扃,门上的关键。
    〔固护〕牢固。
    〔万祀〕万年。
    〔出入〕犹言经历。
    〔三代〕指汉魏晋。
    〔瓜剖豆分〕以瓜之剖豆之分喻广陵城崩裂毁坏。
    〔泽葵〕莓苔一类植物。
    〔葛〕蔓草。善缠绕在其他植物上。
    〔罥〕挂绕。
    〔涂〕即”途”。
    〔坛〕堂中。
    〔罗〕罗列;布满。
    〔虺〕毒蛇。
    〔蜮〕相传能在水中含沙射人的动物,形似鳖。一名短狐。
    〔麕〕獐。似鹿而体形较小。
    〔鼯〕鼯鼠。长尾,前后肢间有薄膜,能飞,昼伏夜出。
    〔木魅〕木石所幻化的精怪。
    〔砺〕磨。
    〔吻〕嘴。
    〔鸱〕鹞鹰。
    〔吓〕怒叫声;恐吓声。
    〔暴〕猛兽。
    〔乳血〕饮血。
    〔飡肤〕食肉。
    〔馗〕同“逵”,大路。
    〔稜稜〕严寒的样子。
    〔蔌蔌〕风声劲急貌。
    〔振〕拔;飞。
    〔灌莽〕草木丛生之地。
    〔杳〕幽远。
    〔丛薄〕草木杂处。
    〔通池〕城濠;护城河。
    〔夷〕填平。
    〔峻隅〕城上的角楼。
    〔藻扃〕彩绘的门户。
    〔黼帐〕绣花帐。
    〔璇渊〕玉池。璇,美玉。
    〔弋〕用系着绳子的箭射鸟。
    〔吴蔡齐秦之声〕谓各地聚集于此的音乐歌舞。
    〔鱼龙爵马〕古代杂技的名称。爵,通”雀”。”皆薰”两句〕谓玉树池馆以及各种歌舞技艺,都毁损殆尽。薰,花草香气。
    〔蕙心〕芳心。蕙,兰蕙,开淡黄绿色花,香气馥郁。
    〔纨质〕丽质。纨,丝织的细绢。
    〔委〕弃置。
    〔穷〕尽。
    〔同辇〕古时帝王命后妃与之同车,以示宠爱。
    〔离宫〕即长门宫,为失宠者所居。两句紧接上文。谓美人既无得宠之欢乐,亦无失宠之忧愁。
    〔抽〕取。
    〔命操〕谱曲。命,名。操,琴曲名。作曲当命名。
    〔井径〕田间的小路。
    〔丘陇〕坟墓。
    〔千龄〕千年。
    〔-〕

      图片版
      芜城赋

      鲍照(南朝宋)

        鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建

      鲍照相关作品
      芜城赋-鲍照(南朝宋)

        沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四...

      拟行路难·其四-鲍照(南朝宋)

      泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断...

      玩月城西门廨中-鲍照(南朝宋)

      始出西南楼,纤纤如玉钩。 末映东北墀,娟娟似蛾眉。 蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窗。 ...

      登大雷岸与妹书-鲍照(南朝宋)

        吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,...

      代东门行-鲍照(南北朝)

      伤禽恶弦惊,倦客恶离声。 离声断客情,宾御皆涕零。 涕零心断绝,将去复还诀。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明