返回 电脑版
《芜城赋》的原文打印版、对照翻译(鲍照)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
芜城赋
南北朝-鲍照

  沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,寒草前衰。稜稜霜气,蔌蔌风威。孤篷自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又以颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;璇渊碧树,弋林钓渚之馆;吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;皆薰歇烬灭,光沉响绝。东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。岂忆同辇之愉乐,离宫之苦辛哉?天道如何,吞恨者多。抽琴命操,为芜城之歌。歌曰:“边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言。”

    《芜城赋》全文注音拼音版

    对照翻译

      沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。
      地势辽阔平坦的广陵郡,南通苍梧、南海,北趋长城雁门关。
    柂以漕渠,轴以昆岗。
    前有漕河萦回,下有昆岗横贯。
    重关复江之隩,四会五达之庄。
    周围江河城关重叠,地处四通八达之要冲。
    当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。
    当年吴王刘濞在此建都的全盛之时,街市车轴互相撞击,行人摩肩。
    廛闬扑地,歌吹沸天。
    里坊密布,歌唱吹奏之声喧腾沸天。
    孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。
    吴王靠开发盐田繁殖财货,开采铜山获利致富,使广陵人力雄厚,兵马装备精良。
    故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。
    所以能超过秦代的法度,逾越周代的规定,筑高墙,挖深沟,图谋国运长久和美好的天命。
    是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。
    所以大规模地修筑城墙,辛勤地营建备有烽火的望楼,使广陵城高与五岳相齐,宽广与三坟连接,城墙若断岸一般高峻,似长云一般耸立。
    制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。
    用磁铁制成城门以防歹徒冲入,城墙上糊红泥以焕发光彩。
    观基扃之固护,将万祀而一君。
    看城池修筑得如此牢固,总以为会万年而永属一姓。
    出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。
    哪知只经历三代,五百多年,竟然就如瓜之剖、豆之分一般崩裂毁坏了。
    泽葵依井,荒葛罥涂。
    莓苔环井边而生,蔓蔓野葛长满道路。
    坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。
    堂中毒蛇、短狐遍布,阶前野獐、鼯鼠相斗。
    木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。
    木石精灵、山中鬼怪,野鼠城狐,在风雨之中呼啸,出没于晨昏之际。
    饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。
    饥饿的野鹰在磨砺尖嘴,寒冷的鹞子正怒吓着小鸟。
    伏暴藏虎,乳血飡肤。
    伏着的野兽、潜藏的猛虎,饮血食肉。
    崩榛塞路,峥嵘古馗。
    崩折的榛莽塞满道路,多阴森可怕的古道。
    白杨早落,寒草前衰。
    白杨树叶早已凋落,离离荒草提前枯败。
    稜稜霜气,蔌蔌风威。
    劲锐严寒的霜气,疾厉逞威的寒风。
    孤篷自振,惊沙坐飞。
    弧蓬忽自扬起,沙石因风惊飞。
    灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。
    灌木林莽幽远而无边无际,草木杂处缠绕相依。
    通池既已夷,峻隅又以颓。
    护城河已经填平,高峻的角楼也已崩塌。
    直视千里外,唯见起黄埃。
    极目千里之外,唯见黄尘飞扬。
    凝思寂听,心伤已摧。
    聚神凝听而寂无所有,令人心中悲伤之极。
    若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;
    至于彩绘门户之内的绣花帐,陈设豪华的歌舞楼台之地;
    璇渊碧树,弋林钓渚之馆;
    玉池碧树,处于射弋山林、钓鱼水湾的馆阁;
    吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;
    吴、蔡、齐、秦各地的音乐之声,各种技艺耍玩;
    皆薰歇烬灭,光沉响绝。
    全都香消烬灭,光逝声绝。
    东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。
    东都洛阳的美姬、吴楚南方的佳人,芳心丽质,玉貌朱唇,没有一个不是魂归于泉石之下,委身于尘埃之中。
    岂忆同辇之愉乐,离宫之苦辛哉?
    哪里还会回忆当日同辇得宠的欢乐,或独居离宫失宠的痛苦?
    天道如何,吞恨者多。
    天运真难说,世上抱恨者何其多!
    抽琴命操,为芜城之歌。
    取下瑶琴,谱一首曲,作一支芜城之歌。
    歌曰:“
    歌词说:
    边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。
    广陵的边风急啊飒飒城上寒,田间的小路灭啊荒墓尽摧残。
    千龄兮万代,共尽兮何言。”
    千秋啊万代,人们同归于死啊还有什么可言!

    注释


    摘要:本文为南朝抒情小赋中的名篇。芜城即广陵,也就是今天的扬州,故城在江苏省江都县东北,自汉魏以至晋宋,一直沿用。后因北魏南侵,竟陵王刘诞的叛乱,城邑荒芜,废墟一片。鲍照感而赋之,遂名芜城。
    [1]沵迆(míyǐ迷以):地势相连渐平的样子。
    [2]苍梧:汉置郡名。治所即今广西梧州市。涨海:即南海。
    [3]紫塞:指长城。《文选》李善注:”崔貌《古今注》曰:秦所筑长城。土皆色紫。汉塞亦然。故称紫塞。”雁门:秦置郡名。在今山西西北。以上两句谓广陵南北通极远之地。
    [4]柂(duò舵):拖引。漕渠:古时运粮的河道。这里指古邗沟。即春秋时吴王夫差所开。自今江都西北至淮安三百七十里的运河。
    [5]轴:车轴。昆岗:亦名阜岗、昆仑岗、广陵岗。广陵城在其上(见《太平御览》卷169引《郡国志》)。句谓昆岗横贯广陵城下。如车轮轴心。
    [6]”重关”句:谓广陵城为重重叠叠的江河关口所遮蔽。奥:隐蔽深邃之地。
    [7]”四会”句:谓广陵有四通八达的大道。《尔雅·释宫》:”五达谓之康。六达谓之庄。”
    [8]轊(wèi卫):车轴的顶端。挂轊。即车轴头互相碰撞。
    [9]驾:陵;相迫。以上两句写广陵繁华人马拥挤的情况。
    [10]廛闬(chán缠hàn翰)扑地:遍地是密匝匝的住宅。廛:市民居住的区域。闬:闾;里门。扑地:即遍地。
    [11]歌吹:歌唱及吹奏。
    [12]孳:蕃殖。货:财货。盐田:《史记》记西汉初年。广陵为吴王刘濞所都。刘曾命人煮海水为盐。[13]铲利:开采取利。铜山:产铜的山。刘濞曾命人开采郡内的铜山铸钱。以上两句谓广陵有盐田铜山之利。
    [14]精妍:指士卒训练有素而装备精良。
    [15]侈:轶;超过。
    [16]佚:超越。此两句谓刘濞据广陵。一切规模制度都超过秦、周。
    [17]划崇墉(yōng拥):谓建造高峻的城墙。划:剖开。
    [18]刳(kū枯)濬(jùn俊)洫(xù旭):凿挖深沟。刳:凿。濬:深。洫:沟渠。
    [19]”图修”句。谓图谋长世和美好的天命。休:美好。
    [20]板筑:以两板相夹。中间填土。然后夯实的筑墙方法。这里指修建城墙。雉堞:女墙。城墙长三丈高一丈称一雉;城上凹凸的墙垛称堞。殷:大;盛。
    [21]井干(hán寒):原指井上的栏圈。此谓筑楼时木柱木架交叉的样子。烽:烽火。古时筑城。以烽火报警。橹:望楼。此谓大规模地修筑城墙。营建烽火望楼。
    [22]格:格局。这里指高度。五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
    [23]袤(mào茂)广:南北间的宽度称袤。东西的广度称广。三坟:说法不一。此似指《尚书·禹贡》所说兖州土黑坟。青州土白坟。徐州土赤埴坟。坟为”隆起”之意。土黏曰”埴”。以上三州与广陵相接。
    [24]崪(zú族):危险而高峻。断岸:陡削的河岸。
    [25]矗(chù触):耸立。此两句形容广陵城的高峻和平齐。
    [26]御冲:防御持兵器冲进来的歹徒。《御览》卷183引《西京记》:”秦阿房宫以磁石为门。怀刃入者辄止之。”
    [27]赪(chēng称):红色。飞文:光彩相照。此谓墙上用红泥糊满光彩焕发。
    [28]基扃(jiǒng迥):即城阙。扃:门上的关键。固护:牢固。
    [29]万祀:万年。
    [30]出入:犹言经历。三代:指汉、魏、晋。
    [31]瓜剖、豆分:以瓜之剖、豆之分喻广陵城崩裂毁坏。
    [32]泽葵:莓苔一类植物。
    [33]葛:蔓草。善缠绕在其他植物上。罥(juàn倦):挂绕。涂:即”途”。
    [34]坛:堂中。罗:罗列;布满。虺(huǐ悔):毒蛇。蜮(yù育):相传能在水中含沙射人的动物。形似鳖。一名短狐。
    [35]麕(jūn均):獐。似鹿而体形较小。鼯(wú吾):鼯鼠。长尾,前后肢间有薄膜,能飞,昼伏夜出。
    [36]木魅:木石所幻化的精怪。
    [37]砺:磨。吻:嘴。
    [38]鸱(chī痴):鹞鹰。吓:怒叫声;恐吓声。
    [39]暴:猛兽。
    [40]乳血:饮血。飡肤:食肉。
    [41]馗(kúi葵):同“逵”,大路。
    [42]稜稜:严寒的样子。
    [43]蔌(sù速)蔌:风声劲急貌。
    [44]振:拔;飞。
    [45]灌莽:草木丛生之地。杳(yǎo咬):幽远。
    [46]丛薄:草木杂处。
    [47]通池:城濠;护城河。夷:填平。
    [48]峻隅:城上的角楼。
    [49]藻扃:彩绘的门户。黼(fú福)帐:绣花帐。
    [50]璇渊:玉池。璇:美玉。
    [51]弋(yì益):用系着绳子的箭射鸟。
    [52]吴、蔡、齐、秦之声:谓各地聚集于此的音乐歌舞。
    [53]鱼龙爵马:古代杂技的名称。爵:通”雀”。
    [54]”皆薰”两句:谓玉树池馆以及各种歌舞技艺。都毁损殆尽。薰。花草香气。
    [55]蕙:兰蕙。开淡黄绿色花,香气馥郁。蕙心:芳心。纨:丝织的细绢。纨质,丽质。
    [56]委:弃置。穷:尽。
    [57]同辇(niǎn捻):古时帝王命后妃与之同车。以示宠爱。离宫:即长门宫。为失宠者所居。两句紧接上文。谓美人既无得宠之欢乐。亦无失宠之忧愁。
    [58]抽:取。命操:谱曲。命:名。操:琴曲名。作曲当命名。
    [59]井径:田间的小路。丘陇:坟墓。
    参考资料:
           1、        李廷先 等 .古文鉴赏辞典(上册) .上海 :上海辞书出版社 ,1997 :650-654 .                      

      图片版
      芜城赋

      鲍照(南朝宋)

        鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建

      鲍照相关作品
      代白头吟-鲍照(南朝宋)

      直如朱丝绳,清如玉壶冰。 何惭宿昔意,猜恨坐相仍。 人情贱恩旧,世义逐衰兴。 ...

      拟行路难·其四-鲍照(南朝宋)

      泻水置平地,各自东西南北流。 人生亦有命,安能行叹复坐愁! 酌酒以自宽,举杯断...

      芜城赋-鲍照(南北朝)

        沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四...

      代东门行-鲍照(南北朝)

      伤禽恶弦惊,倦客恶离声。 离声断客情,宾御皆涕零。 涕零心断绝,将去复还诀。 ...

      代放歌行-鲍照(南朝宋)

      蓼虫避葵堇,习苦不言非。 小人自龌龊,安知旷士怀。 鸡鸣洛城里,禁门平旦开。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明