返回 电脑版
《月赋》的原文打印版、对照翻译及详解谢庄
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
月赋
南朝·宋-谢庄

  陈王初丧应、刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。
  乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。于时斜汉左界,北陆南躔,白露暧空,素月流天。沈吟齐章,殷勤陈篇,抽毫进牍,以命仲宣。
  仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘樊。昧道懵学,孤奉明恩。臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝台,集素娥于后庭。朒脁警阙,朏魄示冲,顺辰通烛,从星泽风。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌,沦精而汉道融。
  若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛,长河韬映,柔祇雪凝,圆灵水镜。连观霜缟,周除冰净。君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县。去烛房,即月殿,芳酒登,鸣琴荐。
  若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羇孤递进。聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。于是弦桐练响,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿。声林虚籁,沦池灭波,情纡轸其何托,愬皓月而长歌。歌曰:
  美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。
  临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。
  歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑如失。又称歌曰:
  月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归。
  佳期可以还,微霜沾人衣。
  陈王曰:善。乃命执事,献寿羞璧,敬佩玉音,复之无斁。

    《月赋》全文注音拼音版

    对照翻译

      陈王初丧应、刘,端忧多暇。
      陈思王曹植,因好友应瑒和刘桢相继离世,闲居在家,心中满是忧愁。
    绿苔生阁,芳尘凝榭。
    阁下长满了青苔,台榭之间也积满了尘埃。
    悄焉疚怀,不怡中夜。
    他的心情十分低落,难以开心起来。
      乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭盖秋阪。
      于是,在半夜里他起身去清扫长满兰草的小路,整理桂苑,在寒山中奏起音乐。
    临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。
    出行时从简,走在秋坡上,不再撑着大伞。
    于时斜汉左界,北陆南躔,白露暧空,素月流天。
    这时,银河斜挂天边,太阳的运行轨迹也发生了变化,从夏至时偏北转为冬至后偏南,季节正处于秋冬交替之际,雾气弥漫,天空朦胧,但明月依旧洒下清辉。
    沈吟齐章,殷勤陈篇,抽毫进牍,以命仲宣。
    他低声吟诵《诗经·齐风》中的“东方之月”,反复念诵《诗经·陈风》的“月出皎兮”,并拿出纸笔交给王粲,请他撰写文章。
      仲宣跪而称曰:
      王粲向曹植行礼后说道:
    臣东鄙幽介,长自丘樊。
    我生于东方偏远之地,长于山野间,是一个没什么学问的人。
    昧道懵学,孤奉明恩。
    能力有限,深怕辜负君王的信任与恩德。
    臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。
    据我所知,大地沉静在下,天空明朗在上,天地形成之后,日有“阳”的德性,月有“阴”的精华。
    擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。
    太阳带着扶桑的光辉从水中升起,月亮则在太阳落入幽谷后出现。
    引玄兔于帝台,集素娥于后庭。
    引着黑兔奔于天帝的台榭,聚嫦娥于帝之后宫。
    朒脁警阙,朏魄示冲,顺辰通烛,从星泽风。
    月初,月亮出现在东方,月底出现在西方,它通过上弦下弦的“月缺”现象警示人们不可自满,初生的月与成形的月,则以盈亏启示人们保持谦逊态度,月亮顺着地支十二时辰运行,当经过某个星宿时,就会引发天象的变化,如遇到毕宿星会下雨,遇到箕宿星会刮风等。
    增华台室,扬采轩宫。
    月亮还能为三台星座增光添彩,为轩辕星座增添光彩。
    委照而吴业昌,沦精而汉道融。
    月光洒在三国东吴,孙吴的帝业便繁荣昌盛,照到西汉,使李夫人生女为皇后,汉道因此顺遂通达。
      若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。
      当雾气散去,大地一片澄净,乌云退缩到天边,洞庭湖开始泛起波浪,湖边秋树也开始落叶。
    菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。
    黄菊的香气弥漫山巅,寒雁的哀鸣回荡沙滩。
    升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。
    只见那明月缓缓升起,向大地洒下柔和的光辉。
    列宿掩缛,长河韬映,柔祇雪凝,圆灵水镜。
    群星的光芒被月光掩盖,长长的银河也失去了原有的清辉。
    连观霜缟,周除冰净。
    皎洁的月光照得大地如同铺上一层白雪,蔚蓝的天空在月光下如镜子般清澈透明。
    君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县。
    宫中的高楼被月光照得洁白如霜,周围的台阶也像冰一样晶莹剔透,在这美丽的月夜中,君王厌倦了白昼的娱乐,更喜欢夜晚的欢宴。
    去烛房,即月殿,芳酒登,鸣琴荐。
    于是停止了一切歌舞与音乐,离开灯火辉煌的宫殿,来到月光笼罩的厅堂,端上喷香的美酒,奏起悠扬悦耳的琴音,最终在月光下沉醉其中。
      若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羇孤递进。
      在这凄凉的寒夜中,竹林传来似歌似乐的声音,此时,至亲好友不在身边,聚集的是些孤单漂泊在外的人们。
    聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。
    大家听着夜晚鹤鸣之声,倍感凄清,又听到北方民族的音乐,奏出的是哀伤的曲调。
    于是弦桐练响,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿。
    这些游子也抚琴弹奏,选了一些风格婉转的乐曲,如饱含迟徊怨慕情调的《防露》和《阳阿》等古乐曲。
    声林虚籁,沦池灭波,情纡轸其何托,愬皓月而长歌。
    于是,原本树林随风发出的自然声响消失了,池水也不再泛起波纹,一切归于沉寂,万物休憩,在这种情景下,游子们心绪郁结,满腹悲苦无处寄托,只能对着寒月倾诉。
    歌曰:
    他们唱道:
      美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。
      “远方的良人啊,音讯隔绝,虽相隔千里,但明月却可共享。
      临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。
      迎风叹息啊,怎能停歇不唱,可是山高水远,实在难以跨越。”
      歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑如失。
      歌声未尽,残月的影子即将消失,屋子里的人们都变了脸色,徘徊着、彷徨着,仿佛丢失了什么。
    又称歌曰:
    接着又唱道:
      月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归。
      “月亮已落啊白露将干,时间已晚啊无人与我归还。
      佳期可以还,微霜沾人衣。
      在这美好的日子里回去吧,秋天的微霜会沾湿衣衫。”
      陈王曰:
      曹植说:
    善。
    好。
    乃命执事,献寿羞璧,敬佩玉音,复之无斁。
    于是命令侍从捧酒祝贺,进献玉璧,并表示会牢记王粲的佳言,反复诵读,永不厌倦。

    注释

    〔陈王〕即曹植。
    〔应刘〕即应玚和刘桢。
    〔端忧〕正在忧愁之中。
    〔端〕正。
    〔悄焉〕忧愁的样子。
    〔疚怀〕伤怀,忧心。
    〔怡〕愉快。
    〔中夜〕半夜。
    〔肃〕肃静。
    〔腾吹寒山〕在寒山上奏乐。
    〔弭〕停。
    〔盖〕车盖,这里代指车。
    〔阪〕山坡。
    〔浚深。
    〔崇岫高高的峰峦。
    〔汉〕天河。
    〔左界〕象是划在天空的左边。
    〔北陆南躔〕北陆星向南移动。
    〔躔〕日月星宿运行的度次。
    〔暖〕蔽,充满。
    〔沈吟〕沉思吟味。
    〔齐章〕指《诗经·齐风》,其中《东方之日》篇里有“东方之月兮”的句子。
    〔殷勤〕殷切习思。
    〔陈篇〕指《诗经·陈风》,其中《月出》篇里有“月出皎兮”的句子。
    〔仲宣〕王粲的字。
    〔鄙〕边境。
    〔幽介〕指出身寒微。
    〔樊〕藩篱,丘樊指居处简索。
    〔昧道懵
    〔学〕不通大道闇于学问。
    〔孤奉明恩〕白白地受了君王的恩惠。
    〔孤〕同“辜”。
    〔沈潜〕指地。
    〔义〕合宜。
    〔高明〕指天。
    〔经〕纲常。
    〔日以阳德〕日具有阳的德行。
    〔月以阴灵〕月具有阴的精华。
    〔擅〕同“禅”,传位禅让。
    〔扶光〕扶桑之光,指日光。
    〔东沼〕指汤谷,传说中日出之处。
    〔嗣〕继续。
    〔若〕若木,神话传说中大树名,日落的地方。
    〔英〕华西冥〕指昧谷,传说中日入之处。
    〔玄兔〕传说中的月中玉兔。这里代月。
    〔帝台〕帝王的台榭。
    〔素娥〕指嫦娥。
    〔后庭〕帝王的后宫。
    〔朒月初的缺月。脁月末的缺月或月行失常轨。
    〔警〕警惕。
    〔阙〕同“缺”,缺点错误。
    〔朏月初生明,月光不强,叫做朏或者叫做魄。
    〔冲〕谦虚谨慎。
    〔顺辰〕指月球顺着十二月的次序而言。
    〔通烛〕普遍照耀。
    〔泽〕雨。
    〔委〕向下照耀。
    〔照〕指月光。
    〔沦〕向下照耀。
    〔精〕指月光。
    〔霁〕雨止。
    〔山椒〕山顶。
    〔濑〕从沙石上流过的急水。
    〔清质〕指月亮。
    〔列宿〕众星。
    〔掩〕掩盖。
    〔缛〕繁,指星光灿烂。
    〔长河〕指天河。
    〔韬〕隐藏。
    〔映〕照耀。
    〔柔祇指地。
    〔圆灵〕指天。
    〔连观〕连接宫观。
    〔观〕供帝王游憩的离宫别馆。
    〔霜缟〕象霜一样的洁白。
    〔周除〕四周的宫殿的台阶。
    〔弛〕放下。
    〔县〕即悬。
    〔清悬〕指悬挂着的钟磬。
    〔即〕就。
    〔登〕进酒。
    〔荐〕进献。
    〔风篁风吹竹林。
    〔亲懿〕即懿亲,指笃好的亲族。
    〔羇
    〔孤〕指流落在外的人。
    〔皋
    〔禽〕鹤。《诗经》“鹤鸣于九皋”。
    〔夕闻〕晚间的叫声。
    〔朔管〕笛子。
    〔秋引〕秋天的曲调。
    〔弦桐〕琴。
    〔练〕选择。
    〔房露阳阿〕都是古曲名。
    〔虚〕停息。
    〔籁〕风吹孔窍所发出的音响。
    〔沦〕微波。
    〔纡轸〕隐痛在心,郁结不解。
    〔愬向着。
    〔迈〕往。
    〔音尘〕信息。
    〔阙〕通“缺”。
    〔就〕接近,即将。
    〔回遑〕内心彷徨,没有着落。
    〔晞〕干。
    〔晏〕晚。
    〔佳期〕约会,这里指期会的人。
    〔执事〕这里指左右侍奉的人。
    〔献寿〕进酒祝贺。
    〔羞〕进献。
    〔佩〕带。
    〔玉音〕对别人言辞的敬称。
    〔复〕指反复诵读。斁厌烦。

      图片版
      月赋

      谢庄(南朝·宋)

      暂无
      谢庄相关作品
      月赋-谢庄(南朝·宋)

        陈王初丧应、刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。   乃...

      北宅秘园诗-谢庄(南朝·宋)

      夕天霁晚气,轻霞澄暮阴。 微风清幽幌,馀日照青林。 收光渐窗歇,穷园自荒深。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明