返回 电脑版
《冬日植桑》的原文打印版、对照翻译及详解(谢肇淛)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
冬日植桑
明代-谢肇淛

  尉有夜半击令之门者,求见甚急。
  令曰:半夜有何事,请俟旦。尉曰:不可。披衣遽起取火,延尉入坐。未定,问曰:事何急?岂有盗贼窃发,君欲往捕耶?曰:非也。然则家有仓卒疾病耶?曰:非也。然则何以不待旦?曰:某见春夏之交,农事方兴,百姓皆下田,又使养蚕,恐民力不给。令曰:然则君有何策?曰:某见冬间,农隙无事,不若移令此时养蚕,实为两便。
  令笑曰:君策甚善,古人不及。但冬月何处得桑?尉瞠目久之,拱手长揖曰:夜已深,伏维安置。

    《冬日植桑》全文注音拼音版

    对照翻译

      尉有夜半击令之门者,求见甚急。
      有个尉半夜敲县官的门,非常急着求见。
      令曰:
      县官说:
    半夜有何事,请俟旦。
    半夜有什么事啊,请等天亮吧。
    尉曰:
    尉说:
    不可。
    不行啊。
    披衣遽起取火,延尉入坐。
    县官披着衣服马上起来点灯,让尉就坐。
    未定,问曰:
    还没坐定,问道:
    事何急?
    什么事这么急?
    岂有盗贼窃发,君欲往捕耶?
    难道有盗贼作案,您要前往捕捉吗?
    曰:
    说:
    非也。
    不是。
    然则家有仓卒疾病耶?
    那么是家人有意外疾病吗?
    曰:
    说:
    非也。
    不是。
    然则何以不待旦?
    那么为什么就不能等到天亮呢?
    曰:
    说:
    某见春夏之交,农事方兴,百姓皆下田,又使养蚕,恐民力不给。
    我见这春夏相交的时候,农事正忙,百姓都要下田,又让养蚕,恐怕民力应付不来啊。
    令曰:
    县官说:
    然则君有何策?
    那么您有什么办法?
    曰:
    说:
    某见冬间,农隙无事,不若移令此时养蚕,实为两便。
    我见冬季,农忙的间隙无事,不如把养蚕的命令改在此时,实在是两便啊。
      令笑曰:
      县官笑道:
    君策甚善,古人不及。
    您的办法很好,古人都不如啊。
    但冬月何处得桑?
    但是冬季哪里有桑叶啊?
    尉瞠目久之,拱手长揖曰:
    尉瞪着眼睛半天,拱手深深作揖道:
    夜已深,伏维安置。
    夜已经很深了,我想您该睡觉了。

    图片版
    冬日植桑

    谢肇淛(明代)

    暂无
    谢肇淛相关作品
    冬日植桑-谢肇淛(明代)

      尉有夜半击令之门者,求见甚急。   令曰:半夜有何事,请俟旦。尉曰:不可。...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明