返回 电脑版
《陶庵梦忆·卷三·湖心亭看雪》的原文打印版、对照翻译及详解(张岱)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
陶庵梦忆·卷三·湖心亭看雪
明末清初-张岱

  崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”

    《陶庵梦忆·卷三·湖心亭看雪》全文注音拼音版

    对照翻译

      崇祯五年十二月,余住西湖。
      崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。
    大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
    下了很多天大雪,湖里行人和鸟儿的声音都消失了。
    是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。
    那天晚上8点左右,我撑着一艘船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自去湖心亭看雪。
    雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
    (湖)冰花弥漫,天空和云,山和水,天空和湖都是白色的,湖上的影子,只有长堤的痕迹,湖亭的轮廓,我的船,船上的两三个影子。
      到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。
      当我到达湖心亭时,我看到两个人铺着毡子,坐在对面,一个孩子正在把酒炉(里面的酒)烧得沸沸扬扬。
    见余大喜曰:“
    (他们)看到我,很高兴地说:“
    湖中焉得更有此人!”
    没想到湖里会有你这样的人!
    拉余同饮。
    (他们)拉着我一起喝酒。
    余强饮三大白而别。
    我试着喝了三杯酒,然后和他们道别。
    问其姓氏,是金陵人,客此。
    (我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,住在这里。
    及下船,舟子喃喃曰:“
    下船时,船夫喃喃地说:“
    莫说相公痴,更有痴似相公者。”
    别说相公你痴,还有像相公你这样痴的人啊!”

    图片版
    陶庵梦忆·卷三·湖心亭看雪

    张岱(明末清初)

      张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家

    张岱相关作品
    陶庵梦忆·卷三·湖心亭看雪-张岱(明末清初)

      崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟...

    湖心亭看雪-张岱(明末清初)

      崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟...

    《西湖梦寻》自序-张岱(明代)

      余生不辰,阔别西湖二十八载,然西湖无日不入吾梦中,而梦中之西湖,实未尝一日...

    西湖七月半-张岱(明代)

    西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。看七月半之人,以五类看之。其一,楼船...

    陶庵梦忆序-张岱(明代)

      陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明