返回 电脑版
《秦士录》的原文打印版、对照翻译及详解宋濂
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
秦士录
元末明初-宋濂

  邓弼,字伯翊,秦人也。身长七尺,双目有紫棱,开合闪闪如电。能以力雄人,邻牛方斗不可擘,拳其脊,折仆地;市门石鼓,十人舁,弗能举,两手持之行。然好使酒,怒视人,人见辄避,曰:“狂生不可近,近则必得奇辱。”
  一日,独饮娼楼,萧冯两书生过其下,急牵入共饮。两生素贱其人,力拒之。弼怒曰:“君终不我从,必杀君,亡命走山泽耳,不能忍君苦也!”两生不得已,从之。弼自据中筵,指左右,揖两生坐,呼酒歌啸以为乐。酒酣,解衣箕踞,拔刀置案上,铿然鸣。两生雅闻其酒狂,欲起走,弼止之曰:“勿走也!弼亦粗知书,君何至相视如涕唾?今日非速君饮,欲少吐胸中不平气耳。四库书从君问,即不能答,当血是刃。”两生曰:“有是哉?”遽摘七经数十义扣之,弼历举传疏,不遗一言。复询历代史,上下三千年,纚纚如贯珠。弼笑曰:“君等伏乎未也?”两生相顾惨沮,不敢再有问。弼索酒,被发跳叫曰:“吾今日压倒老生矣!古者学在养气,今人一服儒衣,反奄奄欲绝,徒欲驰骋文墨,儿抚一世豪杰。此何可哉!此何可哉!君等休矣。”两生素负多才艺,闻弼言,大愧,下楼,足不得成步。归,询其所与游,亦未尝见其挟册呻吟也。
  泰定初,德王执法西御史台,弼造书数千言,袖谒之。阍卒不为通,弼曰:“若不知关中邓伯翊耶?”连击踣数人,声闻于王。王令隶人捽入,欲鞭之。弼盛气曰:“公奈何不礼壮士?今天下虽号无事,东海岛夷,尚未臣顺,间者驾海舰,互市于鄞,即不满所欲,出火刀斫柱,杀伤我中国民。诸将军控弦引矢,追至大洋,且战且却,其亏国体为已甚。西南诸蛮,虽曰称臣奉贡,乘黄屋左纛,称制与中国等,尤志士所同愤。诚得如弼者一二辈,驱十万横磨剑伐之,则东西为日所出入,莫非王土矣。公奈何不礼壮士!”庭中人闻之,皆缩颈吐舌,舌久不能收。王曰:“尔自号壮士,解持矛鼓噪,前登坚城乎?”曰:“能。”“百万军中,可刺大将乎?”曰:“能。”“突围溃阵,得保首领乎?”曰:“能。”王顾左右曰:“姑试之。”问所须,曰:“铁铠良马各一,雌雄剑二。”王即命给与,阴戒善槊者五十人,驰马出东门外,然后遣弼往。王自临观,空一府随之。暨弼至,众槊并进;弼虎吼而奔,人马辟易五十步,面目无色。已而烟尘涨天,但见双剑飞舞云雾中,连斫马首堕地,血涔涔滴。王抚髀欢曰:“诚壮士!诚壮士!”命勺酒劳弼,弼立饮不拜。由是狂名振一时,至比之王铁枪云。
  王上章荐诸天子,会丞相与王有隙,格其事不下。弼环视四体,叹曰:“天生一具铜筋铁肋,不使立勋万里外,乃槁死三尺蒿下,命也,亦时也。尚何言!”遂入王屋山为道士,后十年终。
  史官曰:弼死未二十年,天下大乱,中原数千里,人影殆绝。玄鸟来降,失家,竞栖林木间。使弼在,必当有以自见。惜哉!弼鬼不灵则已,若有灵,吾知其怒发上冲也。

    《秦士录》全文注音拼音版

    对照翻译

      邓弼,字伯翊,秦人也。
      邓弼,字伯翊,秦地一带的人。
    身长七尺,双目有紫棱,开合闪闪如电。
    身高七尺,双目锐利有神,开合闪闪如有电。
    能以力雄人,邻牛方斗不可擘,拳其脊,折仆地;
    能够以力量称雄于人,邻家的牛正在交斗不可分开,(他)以拳打击牛的脊椎,牛背脊折断,跌倒于地;
    市门石鼓,十人舁,弗能举,两手持之行。
    市场前门有石鼓,十人共抬,不能举起,(他)两手持着行走。
    然好使酒,怒视人,人见辄避,曰:“
    然而喜欢酒后使性,怒视旁人,人们见了就回避,说:“
    狂生不可近,近则必得奇辱。”
    狂徒不可接近,接近则必受奇耻大辱。”
      一日,独饮娼楼,萧冯两书生过其下,急牵入共饮。
      一日,他独自饮酒在青楼,萧、冯两书生经过楼下,他急忙牵扯对方入内共饮。
    两生素贱其人,力拒之。
    两书生向来瞧不起此人,竭力拒绝他。
    弼怒曰:“
    邓弼发怒说:“
    君终不我从,必杀君,亡命走山泽耳,不能忍君苦也!”
    你们不接受我的邀请,必定杀死你们,(而后)逃命于荒山僻野,不能容忍你们的轻视!”
    两生不得已,从之。
    两书生不得已,听从了他。
    弼自据中筵,指左右,揖两生坐,呼酒歌啸以为乐。
    邓弼占据筵席正中的座位,指着左右,作揖邀请两书生就坐,大声吆喝着要酒喝,高歌撮口发出声音。
    酒酣,解衣箕踞,拔刀置案上,铿然鸣。
    酒喝得畅快了,解开衣服,两腿岔开,形似畚箕,席地而坐(是粗慢无礼的举动),拔刀放在桌面上,铿然作响。
    两生雅闻其酒狂,欲起走,弼止之曰:“
    两书生向来听说他酒后发狂,想起身离开,邓弼制止他们说:“
    勿走也!
    不要走!
    弼亦粗知书,君何至相视如涕唾?
    我也稍微了解诗书,你们何至于把我看得低贱?
    今日非速君饮,欲少吐胸中不平气耳。
    今日并非(意在)请你们喝酒,(而)想略吐胸中不平之气罢了。
    四库书从君问,即不能答,当血是刃。”
    经、史、子、集四部的书籍任凭你们询问,如果不能回答,就让这把刀沾上鲜血。”
    两生曰:“
    两书生说:“
    有是哉?”
    竟有这样的事?”
    遽摘七经数十义扣之,弼历举传疏,不遗一言。
    迅即摘取七经数十义问他,邓弼列举古书中注释经文的文字和解释传文的文字,不漏一句。
    复询历代史,上下三千年,纚纚如贯珠。
    (两书生)又询问历代史事,上下三千年谈吐流畅,滔滔不绝不绝(如成串的珠子那样接连不断)。
    弼笑曰:“
    邓弼笑着说:“
    君等伏乎未也?”
    你们服呢还是不服?”
    两生相顾惨沮,不敢再有问。
    两书生相顾沮丧失色,不敢再有问题。
    弼索酒,被发跳叫曰:“
    邓弼取酒,披头散发跳着说:“
    吾今日压倒老生矣!
    我今天压倒老书生了!
    古者学在养气,今人一服儒衣,反奄奄欲绝,徒欲驰骋文墨,儿抚一世豪杰。
    古者学在养气,如今的人穿着读书人穿的衣服,反毫无生气,只想卖弄学问,把世上豪杰当小孩子抚养(喻轻视)。
    此何可哉!
    这怎么可以呢?
    此何可哉!
    这怎么可以呢?
    君等休矣。”
    你们算了吧(蔑语)。”
    两生素负多才艺,闻弼言,大愧,下楼,足不得成步。
    两书生向来自负博学多才,听到邓弼的话大感惭愧,下楼去了,走路都不正常。
    归,询其所与游,亦未尝见其挟册呻吟也。
    回去问与邓弼交往的朋友,也没有看见他拿着书本低声吟咏过。
      泰定初,德王执法西御史台,弼造书数千言,袖谒之。
      泰定末年,德王任职西御史台(陕西诸道行御史府),邓弼写信数千字藏在袖中进见他。
    阍卒不为通,弼曰:“
    守门的士兵不为通报,邓弼说:“
    若不知关中邓伯翊耶?”
    你不知道秦地有郑伯翊吗?”
    连击踣数人,声闻于王。
    接连击倒数人,音讯传到德王那里;
    王令隶人捽入,欲鞭之。
    德王命差役揪他进去,想鞭打他。
    弼盛气曰:“
    邓弼盛气凌人说:“
    公奈何不礼壮士?
    您为什么不礼遇壮士?”
    今天下虽号无事,东海岛夷,尚未臣顺,间者驾海舰,互市于鄞,即不满所欲,出火刀斫柱,杀伤我中国民。
    今天虽然号称天下太平,但东海岛上的部族(指日本),还没有称臣降服,经常开着船到我鄞县交易,一旦交易达不到他们的目的,就会拿刀砍杀,伤害我中国人民。
    诸将军控弦引矢,追至大洋,且战且却,其亏国体为已甚。
    众将军拉弓搭箭,把他们追至大洋深处,且战且退,已经很失国体。
    西南诸蛮,虽曰称臣奉贡,乘黄屋左纛,称制与中国等,尤志士所同愤。
    西南众多野蛮部落,虽然说称臣进贡,却行使与中原皇帝一样的礼制,这让我们众多有志之士感到气愤。
    诚得如弼者一二辈,驱十万横磨剑伐之,则东西为日所出入,莫非王土矣。
    如果您能得到一两个像我这样的人才,让他们带领十万精锐善战的士卒去征伐,那么普天之下,就没有哪一处不是大王您的疆土了。
    公奈何不礼壮士!”
    大王您怎么不礼遇壮士呢!
    庭中人闻之,皆缩颈吐舌,舌久不能收。
    在座诸人听完,全都缩起脖子,张目结舌。
    王曰:“
    德王说:“
    尔自号壮士,解持矛鼓噪,前登坚城乎?”
    你自称壮士,能否(懂得)持矛呼号率先登上坚固的城前呢?”
    曰:“
    说:“
    能。”
    能。”
    “百万军中,可刺大将乎?”
    “百万军中,能够刺杀大将吗?”
    曰:“
    说:“
    能。”
    能。”
    “突围溃阵,得保首领乎?”
    “突破重围,击溃敌阵,能保住自己的性命吗?”
    曰:“
    说:“
    能。”
    能。”
    王顾左右曰:“
    德王看看左右说:“
    姑试之。”
    暂且试验一下。”
    问所须,曰:“
    问他需要什么,说:“
    铁铠良马各一,雌雄剑二。”
    铁铠甲好马各一份,一双宝剑。”
    王即命给与,阴戒善槊者五十人,驰马出东门外,然后遣弼往。
    德王命人给予他,暗中叮嘱擅长使用长矛的五十个人,骑马奔驰出东城门外,然后派邓弼前往。
    王自临观,空一府随之。
    德王亲自居高而视,全王府的人都跟着去看。
    暨弼至,众槊并进;
    及邓弼到了,众槊齐发;
    弼虎吼而奔,人马辟易五十步,面目无色。
    邓弼大呼奔走,人马后退躲避五十步,面目失色。
    已而烟尘涨天,但见双剑飞舞云雾中,连斫马首堕地,血涔涔滴。
    接着烟尘腾起,只见双剑飞舞如坠云雾,连砍马首坠地,血液滴流不止。
    王抚髀欢曰:“
    德王拍着大腿高兴地说:“
    诚壮士!
    真壮士!
    诚壮士!”
    真壮士!”
    命勺酒劳弼,弼立饮不拜。
    命以杯酒奖赏邓弼,邓弼站着喝不跪拜。
    由是狂名振一时,至比之王铁枪云。
    于是威名雄振一时,直比王铁枪(王彦章,五代时人,善使双铁枪)。
      王上章荐诸天子,会丞相与王有隙,格其事不下。
      德王上书向天子推荐,正巧丞相与德王不和,阻隔这件事不发布。
    弼环视四体,叹曰:“
    邓弼环视自己的躯体,慨叹说:“
    天生一具铜筋铁肋,不使立勋万里外,乃槁死三尺蒿下,命也,亦时也。
    天生一具铜筋铁肋,不能建立功勋在万里之外,而困死在野草之下,宿命啊!
    尚何言!”
    也是时运啊!”
    遂入王屋山为道士,后十年终。
    随后进王屋山做了道士,此后十年死去。
      史官曰:
      我说:
    弼死未二十年,天下大乱,中原数千里,人影殆绝。
    邓弼死后不到二十年,天下大乱,中原数千里,人才尽绝;
    玄鸟来降,失家,竞栖林木间。
    燕子归来都失却筑巢的地方(意谓战火不绝,房屋败毁),竞相栖息在林木中。
    使弼在,必当有以自见。
    假使邓弼健在,定有表现自己才能的机会。
    惜哉!
    可惜啊!
    弼鬼不灵则已,若有灵,吾知其怒发上冲也。
    邓弼的魂魄不显灵则罢了,若显灵,我知道他(定会)因发怒而头发直立!

    注释

    (1)此文重点截取邓弼饮娼楼时强与儒生较文艺,闯王府陈述见识、比武艺等片断,笔力遒劲,虎虎有生气,使其超俗的性情,文武才能,以及不为时所用的愤懑心态,生动地表现了出来,结末唱叹有情,令人遐思。
    (2)双目有紫棱:形容眼光锐利有神。紫棱,唐代刘恂《岭表录异》:“陇川山中多紫石英,其色淡紫,其质莹彻,随其大小皆五棱,两头如箭镞。”紫石英,即紫水晶。
    (3)擘:分开。
    (4)舁(yú余):抬。
    (5)使酒:借酒使性。
    (6)不我从:不从我。
    (7)忍君苦:忍受你们的轻视。
    (8)箕踞:两腿前伸岔开,手据膝,形如箕状。傲慢不敬之姿。
    (9)四库书:指经、史、子、集四部。《新唐书·艺文志》:“两都(长安、洛阳)各聚书四部,以甲、乙、丙、丁为次,列经、史、子、集四库。”后称四部书为四库书。
    (10)七经:汉代以来推崇的七种儒家经典。东汉《一字石经》以《易》、《诗》、《书》、《仪礼》、《春秋》、《公羊》、《论语》为七经;宋代刘敞《七经小传》以《书》、《诗》、《三礼》、《公羊》、《论语》为七经;王应麟《小学绀珠》有《易》、《书》、《诗》、《三礼》、《春秋》和《诗》、《书》、《春秋》、《三礼》、《论语》两说。文中泛指儒家经典。
    (11)传疏:注释经文的叫“传”,解释传文的叫“疏”。
    (12)缅(sǎ洒)缅:洋洋洒洒,次序井然。《韩非子·难言》:“言顺比滑泽,洋洋缅缅然。”宋代郭彖《睽车志》卷一:“书辞数百言,缅缅有条理。”注:“缅缅,有编次也。”
    (13)儿抚一世豪杰:把一世豪杰当小儿一样看待。
    (14)休矣:罢了,算了。
    (15)挟册呻吟:拿着书籍吟咏诵读。
    (16)泰定:元代泰定帝年号(1324—1328)。
    (17)德王:即马札儿台,1327年(泰定四年)拜陕西行台治书侍御史。1340年(至元六年)封忠王,死后改封德王。
    (18)阍(hūn昏)卒:守门的兵士。
    (19)击踣(bó泊):击倒。踣,仆倒。
    (20)捽(zuó昨):揪。
    (21)东海岛夷:指日本人。
    (22)鄞(yín银):鄞县,属宁波。
    (23)火刀:一种兵器。
    (24)控弦引矢:拉弓射箭。
    (25)诸蛮:各种少数民族。蛮,古代对南方少数民族的泛称。
    (26)黄屋左纛(dào道):古代帝王所乘的车上以黄缯为里的车盖,名黄屋。帝王车上立在车衡左边的大旗,名左纛。
    (27)称制:行使皇帝的权利。
    (28)横磨剑:喻精锐善战的士卒。《旧五代史·景延广传》:“告戎王曰:‘……晋朝有十万口横磨剑,翁若要战则早来。’”
    (29)阴戒:暗中命令。槊(shuò朔):长矛。
    (30)空一府:一府的人全部出动。
    (31)辟易:惊退。《史记·项羽本纪》:“是时赤泉侯为骑将,追项王,项王嗔目叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。”张守节《正义》:“言人马俱惊,开张易旧处,乃至数里。”
    (32)血涔涔滴:血不断流下。
    (33)抚髀(bì必):拍着大腿。
    (34)王铁枪:王彦章,字子明,五代梁人。骁勇有力,持铁枪,驰骋如飞,军中号王铁枪。
    (35)丞相:其时左丞相为倒剌沙,右丞相为塔失贴木儿。
    (36)格:阻遏。《史记·梁孝王世家》:“窦太后议格。”司马贞《索引》引张晏语:“格,止也。”
    (37)槁死:指无为而死。槁,干枯。
    (38)玄鸟:燕子。《诗经·商颂·玄鸟》:“天命玄鸟,降而生商。”毛传:“玄鸟,□也。”《尔雅·释鸟》:“燕燕,乌乙。”

      图片版
      秦士录

      宋濂(元末明初)

        宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣

      宋濂相关作品
      秦士录-宋濂(元末明初)

        邓弼,字伯翊,秦人也。身长七尺,双目有紫棱,开合闪闪如电。能以力雄人,邻牛...

      奉天北伐讨元檄文·谕中原檄-宋濂(元末明初)

        檄谕齐鲁河洛燕蓟秦晋之人曰:自古帝王临御天下,皆中国居内以制夷狄,夷狄居外...

      送东阳马生序-宋濂(元末明初)

        余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天...

      送东阳马生序(节选)-宋濂(明代)

        余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。...

      送天台陈庭学序-宋濂(明代)

        西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明