返回 电脑版
《势利鬼吴生》的原文打印版、对照翻译(冯梦龙)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
势利鬼吴生
明代-冯梦龙

有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之。

    《势利鬼吴生》全文注音拼音版

    对照翻译

    有吴生者,老而趋势。
    有一个叫吴生的人,年纪很大却老是奉承有权势的人。
    偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。
    有一次参加一个盛大宴会,见到一位平民过后到来,只是稍稍地鞠躬,神情特别傲慢。
    已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也。
    不久却看到主人非常恭敬地对待他,私下询问主人这个平民是谁,原来是张伯起(张伯起,即张凤翼)。
    吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“
    又想向张伯起弯曲身体鞠躬问候,张伯起笑着说:“
    适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”
    你刚刚已经鞠过半个躬了,只需要弥补一下另外半个躬,不要重复劳动了。”
    时人嗤之。
    那时,人们讥笑他。

    注释

    1趋势:趋炎附势。趋:趋向。奉承和依附有权有势的人。

    2.已而:不久。

    3.乃:原来是。

    4.更:又。

    5.嗤:讥笑。

    6.偶:偶然。

    7.张伯起:即张凤翼,明朝著名戏曲作家,字伯起。

    8.意色:神色。

    9.适:方才,刚才。

    10.但:只需。

    11.乞:向人讨、要。

    12.曰:说,回答。

    13.询:问。

    14.致:献给。

    15.广席:盛大宴会。

    16.恭:尊敬。

    17.略:大概。

    18.意:神情。

    19.殊:极。

    20.酬:应酬。


      图片版
      势利鬼吴生

      冯梦龙(明末清初)

        冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府

      冯梦龙相关作品
      醒世恒言·富贵本无根-冯梦龙(明末清初)

      富贵本无根,尽从勤里得。 请观懒惰者,面待饥寒色。 ...

      活见鬼-冯梦龙(明代)

        有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑...

      打捞铁牛-冯梦龙(明代)

      宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募...

      父子性刚-冯梦龙(明代)

      有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一...

      势利鬼吴生-冯梦龙(明代)

      有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人代...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明