返回 电脑版
《北人食菱》的原文打印版、对照翻译及详解江盈科
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
北人食菱
明代-江盈科

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
  夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

    《北人食菱》全文注音拼音版

    对照翻译

      北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。
      有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。
    或曰:“
    有人对他说:“
    食菱须去壳。”
    吃菱角必须去掉壳再吃。”
    其人自护其短,曰:“
    那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“
    我非不知,并壳者,欲以清热也。”
    我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”
    问者曰:“
    问的人说:“
    北土亦有此物否?”
    北方也有这种东西吗?”
    答曰:“
    他回答说:“
    前山后山,何地不有?”
    前面的山后面的山,哪块地没有呢?”
      夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
      菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

    注释


    1.北人:北方人。
    2.识:知道。
    3.菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。
    4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。
    5.席:酒席。
    6.啖:吃。
    7.并壳:连同皮壳。
    8.或:有人。
    9曰:说。
    10.食:食用,在这里可以指吃。
    11.去:去除,去掉。
    12.护:掩饰。
    13.短:缺点,短处,不足之处。
    14.并:一起。
    15.欲:想要。
    16.以:用来。
    17.答:回答。
    18.何:哪里。
    19.而:表示转折,此指却
    20.坐:因为,由于。
    21.强(qiǎng):本文中指“勉强”。
                 

      图片版
      北人食菱

      江盈科(明代)

        江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要

      江盈科相关作品
      北人食菱-江盈科(明代)

        北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人...

      庸医治驼-江盈科(明代)

        昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕...

      鼠技虎名-江盈科(明代)

        楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。余官长洲,以事至娄东,宿邮馆,灭烛就寝,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明