青霞沈君,由锦衣经历上书诋宰执,宰执深疾之。方力构其罪,赖天子仁圣,特薄其谴,徙之塞上。当是时,君子直谏之名满天下。已而,君累然携妻子,出家塞上。会北敌数内犯,而帅府以下,束手闭垒,以恣敌之出没,不及飞一镞以相抗。甚且及敌之退,则割中土之战没者与野行者之馘以为功。而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是,无所控吁。君既上愤疆场之日弛,而又下痛诸将士日菅刈我人民以蒙国家也,数呜咽欷歔;而以其所忧郁发之于诗歌文章,以泄其怀,即集中所载诸什是也。
君故以直谏为重于时,而其所著为诗歌文章,又多所讥刺,稍稍传播,上下震恐。始出死力相煽构,而君之祸作矣。君既没,而一时阃寄所相与谗君者,寻且坐罪罢去。又未几,故宰执之仇君者亦报罢。而君之门人给谏俞君,于是裒辑其生平所著若干卷,刻而传之。而其子以敬,来请予序之首简。
茅子受读而题之曰:若君者,非古之志士之遗乎哉?孔子删《诗》,自《小弁》之怨亲,《巷伯》之刺谗以下,其忠臣、寡妇、幽人、怼士之什,并列之为“风”,疏之为“雅”,不可胜数。岂皆古之中声也哉?然孔子不遽遗之者,特悯其人,矜其志。犹曰“发乎情,止乎礼义”,“言之者无罪,闻之者足以为戒”焉耳。予尝按次春秋以来,屈原之《骚》疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之《疏》疑于激,叔夜之诗疑于愤,刘蕡之对疑于亢。然推孔子删《诗》之旨而裒次之,当亦未必无录之者。君既没,而海内之荐绅大夫,至今言及君,无不酸鼻而流涕。呜呼!集中所载《鸣剑》、《筹边》诸什,试令后之人读之,其足以寒贼臣之胆,而跃塞垣战士之马,而作之忾也,固矣!他日国家采风者之使出而览观焉,其能遗之也乎?予谨识之。
至于文词之工不工,及当古作者之旨与否,非所以论君之大者也,予故不著。嘉靖癸亥孟春望日归安茅坤拜手序。
青霞沈君,由锦衣经历上书诋宰执,宰执深疾之。
青霞沈炼君,以锦衣卫经历的身份向皇帝上书斥责宰相。
方力构其罪,赖天子仁圣,特薄其谴,徙之塞上。
宰相因此非常忌恨他,正当宰相要极力罗织罪名陷害他时,幸亏皇帝仁慈圣明,特地减轻他的罪罚,只把他贬谪到塞上。
当是时,君子直谏之名满天下。
当时,沈君直谏的声名传遍天下。
已而,君累然携妻子,出家塞上。
不久,沈君满怀郁懑,携带家小,迁居塞上。
会北敌数内犯,而帅府以下,束手闭垒,以恣敌之出没,不及飞一镞以相抗。
正逢北方的敌人多次侵犯内地,而帅府以下的各级官员都束手无策,关闭城垒,任由敌人往来出没,连向敌人发一支箭来抵抗都做不到。
甚且及敌之退,则割中土之战没者与野行者之馘以为功。
甚至等到敌人退走以后,他们就割下在战争中阵亡的中原士兵和在郊野中赶路的人的耳朵来当作军功。
而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是,无所控吁。
而百姓中父亲哭儿子、妻子哭丈夫、哥哥哭弟弟的,到处都是,怨愤之情无处可诉。
君既上愤疆场之日弛,而又下痛诸将士日菅刈我人民以蒙国家也,数呜咽欷歔;
沈君既对上愤慨于边疆防务的日益懈怠,对下又痛心于将士们肆意残害百姓、欺骗国家。
而以其所忧郁发之于诗歌文章,以泄其怀,即集中所载诸什是也。
他多少次为之哭泣哀叹,于是就将他满腔郁愤表现在诗歌文章中,从而抒发他的情怀,文集中所载录的各篇就是他这类的作品。
君故以直谏为重于时,而其所著为诗歌文章,又多所讥刺,稍稍传播,上下震恐。
沈君本来就因为敢于直谏而为当世人所敬重,而他所作诗文又多所讥刺,稍一传播,上下都感到震惊恐慌。
始出死力相煽构,而君之祸作矣。
于是他们就竭力造谣、陷害,而大祸也就落到了沈君头上。
君既没,而一时阃寄所相与谗君者,寻且坐罪罢去。
沈君遇害之后,那些曾身居军中要职、一同陷害沈君的人,不久也都因罪被罢官。
又未几,故宰执之仇君者亦报罢。
又不久,过去仇视沈君的宰相也被罢官。
而君之门人给谏俞君,于是裒辑其生平所著若干卷,刻而传之。
而沈君的门人、给事中兼谏议大夫俞君,就搜集编纂了沈君生前的著述若干卷,并加以刊刻流传。
而其子以敬,来请予序之首简。
沈君的儿子沈以敬,来请我为文集作这篇序文。
茅子受读而题之曰:
我拜读了沈君文集后,题写道:
若君者,非古之志士之遗乎哉?
像沈君这样的人,难道不就是古代那些志行高尚的一类人吗?
孔子删《诗》,自《小弁》之怨亲,《巷伯》之刺谗以下,其忠臣、寡妇、幽人、怼士之什,并列之为“风”,疏之为“雅”,不可胜数。
孔子删定《诗经》,从怨恨亲人的《小弁》、讽刺奸谗的《巷伯》以下,那些忠臣、寡妇、隐居之士、愤世嫉俗者的作品,一概被列入“国风”,并入“小雅”,这样的作品不可胜数。
岂皆古之中声也哉?
难道这些都是古代的合乎音律的诗歌吗?
然孔子不遽遗之者,特悯其人,矜其志。
然而孔子之所以不轻易删掉它们,只是怜悯那些受谗害的人,彰显他们的志向。
犹曰“发乎情,止乎礼义”,“言之者无罪,闻之者足以为戒”焉耳。
他还说过“这些诗歌都是发自真情实感,都合乎礼义的要求”,“说话的人没有罪,听的人完全可以把它作为借鉴”。
予尝按次春秋以来,屈原之《骚》疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之《疏》疑于激,叔夜之诗疑于愤,刘蕡之对疑于亢。
我曾依次考察了自《春秋》以来的作品,发现屈原的《离骚》好像是在发泄怨恨,伍子胥的劝谏像是在进行威胁,贾谊的奏疏很激切,叔夜的诗歌又像是在抒发愤恨,刘蕡的对策像是在表现亢直的个性。
然推孔子删《诗》之旨而裒次之,当亦未必无录之者。
然而按照孔子删定《诗经》的原则而收集、编辑它们,应该是未必没有值得收录的。
君既没,而海内之荐绅大夫,至今言及君,无不酸鼻而流涕。
沈君虽然已经作古,然而海内的官员大夫们,直至今日谈到他,没有一个不感到酸涩流泪的。
呜呼!
唉!
集中所载《鸣剑》、《筹边》诸什,试令后之人读之,其足以寒贼臣之胆,而跃塞垣战士之马,而作之忾也,固矣!
文集中所载的《鸣剑》、《筹边》等篇,假使让后人读了,那么它们完全可以使奸臣胆寒心折,令守边将士战马腾跃,振奋起同仇敌忾的义愤,这是必然的。
他日国家采风者之使出而览观焉,其能遗之也乎?
今后,国家负责采诗的官员看到这些诗篇,难道会把它们给遗漏掉吗?
予谨识之。
在此,我怀着一片恭谨之情记在这里。
至于文词之工不工,及当古作者之旨与否,非所以论君之大者也,予故不著。
至于说到文采词藻精工还是不精工,以及是否符合古代作家的题旨,这些都不是能够说明沈君大节的东西,所以在这里我就不再论述了。
嘉靖癸亥孟春望日归安茅坤拜手序。
嘉靖癸亥孟春望日归安茅坤拜手序。
〔青霞沈君〕沈君,指沈炼,字纯甫,别号青霞山人,明代会稽(治所在今浙江绍兴)人。明世宗嘉靖十七年(一五三八年)进士,先后出任溧阳花平知县,后又任锦衣卫经历。据明史记载,沈炼一生“为人刚直,嫉恶如仇”。他敢于直谏,因而屡遭奸臣严嵩的打击诬陷,后被罢官流放,遭杀害。
〔锦衣经历〕即锦衣卫的经历官。锦衣卫,官署名。原来是护卫皇宫的亲军,掌管皇帝的出入仪仗,在皇帝身边侍卫。明太祖朱元璋为加强专制统治,特授权锦衣卫兼管刑狱巡察和辑捕。明中叶以后,由宦官统领,和东西厂同为特务组织。经历,官名。
〔宰执〕宰相执国家政柄,故称宰执。本文中的宰执是指严嵩父子。
〔薄其谴〕薄,用作动词,减轻。
〔谴〕罪责。
〔会北敌数内犯〕北敌,指明代居住在今内蒙古呼和浩特一带的蒙古族俺达部。明世宗嘉靖年间,俺达部多次侵入中原地区,三次威逼北京,给明朝造成了严重的威胁。
〔帅府〕边境最高军事官署。
〔垒〕指边疆上为防御敌人入侵所筑的军事堡垒。
〔馘〕被杀者的左耳。古代作战割取所杀敌人的左耳,以作为奖赏战功的依据。
〔菅刈〕这里的意思是像割草似地随意残害百姓。菅,一种草。
〔呜咽〕低声哭泣。
〔欷歔〕叹息声。
〔什〕篇。
〔著为〕写作。
〔阃〕本指外城城门的门槛。古代把军事职务也叫做阃外之事。“阃寄”就是任以阃外之事。
〔坐罪〕触犯法律而犯罪。
〔报罢〕古代官吏百姓上书言事,朝廷拒不采纳,宣令退去叫作“报罢”。这里的“报罢”是罢官撤职的委婉说法。
〔给谏〕给事中和谏议大夫的合称,掌纠正过失及规谏。
〔俞君〕生平不详。
〔裒集〕搜集编辑。裒,聚集。
〔孔子删《诗》相传《诗经》原有三千余篇,经孔子删定为三百零五篇。此说不可信。《小弁》《诗经·小雅》中的篇名。相传西周末年周幽王娶褒姒为妃,听信其谗言,废掉了前妻申后,驱逐了申后所生的太子宜臼,立褒姒所生的儿子伯服为太子。宜臼作此诗,抒发受谗被逐,远离亲人的悲愤心情。《巷伯》《诗经·小雅》中的篇名。相传巷伯因受谗而遭受宫刑,愤怒之下作此诗,以抒发悲伤孤愤的心情。
〔幽人〕幽居之人,即隐士。
〔怼士〕心怀怨恨的人。怼,怨恨。
〔风雅〕《诗经》中的“国风”和“大雅”“小雅”。
〔发乎情〕以下两句均引自《诗经·周南·关睢》序。
〔春秋〕公元前七七〇年~前四七六年,史称春秋。
〔屈原〕名平,战国时代楚国人,我国文学史上第一位伟大的诗人。他曾做楚怀王的左徒,后因受谗言被放逐。在流放过程中,写下了以《离骚》为代表的许多不朽诗篇。
〔伍胥〕即伍子胥,名员,字子胥。春秋时期吴国大夫。曾帮助吴王阖闾夺取王位,攻破楚国。吴王夫差时,因劝吴王拒绝越国求和并停止伐齐,渐被疏远。后又受吴国太宰嚭谗毁,吴王赐剑命他自杀。
〔贾谊〕西汉思想家文学家,洛阳(今河南洛阳东)人。他曾上奏疏建议削弱诸侯王势力,抵抗匈奴侵略。
〔叔夜〕嵇康,字叔夜,谯郡铚(今安徽宿县)人。魏末晋初文学家。他崇尚老庄,因为对当时社会政治不满,公开发表离经叛道菲薄“圣人”的诗文。后被司马昭所杀。
〔刘蕡〕字玄华,唐代幽州昌平(今属北京市)人。唐文宗大和二年(八二八年),应贤良方正直言极谏科考试,在对策中猛烈抨击宦官乱政和政治的弊病,言辞激切,在封建士大夫中引起强烈反响。因此,遭到宦官的忌恨,不被录取。
〔荐绅〕同搢绅。原是古代官员的一种装束,以后遂作为官员的代称。
〔大夫〕明代为高级官僚的称号。《鸣剑》《筹边》均为《青霞先生文集》中的篇名。
〔塞垣〕边塞的城垣。这里指边防。
〔采风〕传说上古时,有采诗官,每年于二月或八月到各地收集民间歌谣,称为采风。
青霞沈君,由锦衣经历上书诋宰执,宰执深疾之。方力构其罪,赖天子仁圣,特薄其...