返回 电脑版
《吴山图记》的原文打印版、对照翻译及详解归有光
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
吴山图记
明代-归有光

  吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。而郡西诸山,皆在吴县。其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井。而灵岩,吴之故宫在焉,尚有西子之遗迹。若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜地也。而太湖汪洋三万六千顷,七十二峰沉浸其间,则海内之奇观矣。
  余同年友魏君用晦为吴县,未及三年,以高第召入为给事中。君之为县,有惠爱,百姓扳留之,不能得,而君亦不忍于其民。由是好事者绘《吴山图》以为赠。
  夫令之于民,诚重矣。令诚贤也,其地之山川草木,亦被其泽而有荣也;令诚不贤也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。君于吴之山川,盖增重矣。异时吾民将择胜于岩峦之间,尸祝于浮屠、老子之宫也,固宜。而君则亦既去矣,何复惓惓于此山哉!昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十馀年而思之不忘,至以为《思黄州》诗,子瞻为黄人刻之于石。然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
  君今去县已三年矣。一日,与余同在内庭,出示此图,展玩太息,因命余记之,噫!君之于吾吴有情如此,如之何而使吾民能忘之也!

    《吴山图记》全文注音拼音版

    对照翻译

      吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。
      吴县、长洲两县的县治,在吴郡的郡治所在地,两县划分境界各自管理。
    而郡西诸山,皆在吴县。
    府城西南的众多山冈,都在吴县境内。
    其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井。
    其中最高的山峰,有穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井等山。
    而灵岩,吴之故宫在焉,尚有西子之遗迹。
    灵岩山上,春秋时吴国的宫殿的故址就在那儿,还有西施的遗迹。
    若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜地也。
    像虎丘、剑池以及天平、尚方、支硎等处,都是名胜所在地。
    而太湖汪洋三万六千顷,七十二峰沉浸其间,则海内之奇观矣。
    太湖浩浩淼淼,面积三万六千顷,七十二峰在湖中沉浮,真可以算海内奇观了。
      余同年友魏君用晦为吴县,未及三年,以高第召入为给事中。
      我同龄的好友魏用晦任吴县县令未满三年,因考绩列入优等被调入京城担任给事中。
    君之为县,有惠爱,百姓扳留之,不能得,而君亦不忍于其民。
    魏君任吴县县令期间有恩于民,离任时,百姓设法挽留却未能成功,魏君也舍不得离开他的百姓。
    由是好事者绘《吴山图》以为赠。
    于是有热心人便画了一幅《吴山图》来送给他。
      夫令之于民,诚重矣。
      县令对于老百姓来说,确实是非常重要的。
    令诚贤也,其地之山川草木,亦被其泽而有荣也;
    如果县令确实是贤良的,那么当地的山川草木也为蒙受其恩泽而感到荣耀;
    令诚不贤也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。
    如果县令不贤良,那么当地的山川草木也会遭殃,感受到耻辱。
    君于吴之山川,盖增重矣。
    魏君对于吴县的山河,可以说是增添了光彩了。
    异时吾民将择胜于岩峦之间,尸祝于浮屠、老子之宫也,固宜。
    今后有那么一天,吴县的老百姓将会在青山秀岩间挑选一块名胜宝地,在佛寺或道观里祭祀他,这完全是应该的。
    而君则亦既去矣,何复惓惓于此山哉!
    那么魏君既然已经离开了吴县,为什么还对这里的名山那样眷恋呢!
    昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十馀年而思之不忘,至以为《思黄州》诗,子瞻为黄人刻之于石。
    从前,苏东坡称赞韩琦离开了黄州四十多年,还念念不忘黄州,以至于写下了思黄州的诗歌,苏东坡为黄州人把这诗刻在石碑上。
    然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
    由此后人才明白这样一个道理,贤能之士到某一处地方,不单单会使那儿的人民不忍心忘记他,而且连自己也不能忘记那儿的人民。
      君今去县已三年矣。
      现在魏君离开吴县已经三年了。
    一日,与余同在内庭,出示此图,展玩太息,因命余记之,噫!
    一天,他与我同在内庭,取出这幅《吴山图》给我看,一边欣赏,一边叹息,就命我写篇文章记载这件事情,唉!
    君之于吾吴有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
    魏君对于我乡吴县有如此深厚的感情,又怎能使我们吴县百姓忘记他呢!

    注释

    〔吴〕县名,在今江苏省东南部。
    〔长洲〕古县名,唐武则天始置,取长洲苑为名。
    〔郡治〕吴县和长洲县当时同以郡治苏州为治所,故云。
    〔分境〕划分地界。
    〔治〕治理,管理。
    〔穹窿〕山名,位于吴县西南,据《姑苏志》载,山顶广平,广可百亩,山半有法雨泉。
    〔阳山〕位于吴县西北,一名万安山,据传,越王曾栖吴王夫差于此。
    〔邓尉〕山名,位于吴县西南,因汉邓尉隐此而得名。又名万峰山,山峰四立,草木葱倩。
    〔西脊〕山名,在邓尉山西六。
    〔铜井〕山名,位于吴县西南,又名铜坑山,有铜坎十余穴,故名。
    〔灵岩〕山名,位于吴县西,又名研石山。吴王曾筑馆娃宫于此。
    〔西子〕西施,春秋越国美女,越王败于会稽,范蠡取西施献吴王夫差,使其迷色忘政,越遂灭吴。
    〔虎丘〕山名,位于苏州市山塘街,春秋吴王夫差葬其父于此,相传葬后三日,“有白虎踞其上,故名。”一说为“丘如蹲虎,以形名。”又名海涌山,山上名胜古迹甚多。
    〔剑池〕在虎丘山下,据载,夫差父甚爱剑,下葬时以三千把殉葬,相传秦始皇等人来此处凿石求剑,无所得而形成深池,故名。一说为冶炼宝剑淬火之处。
    〔天平〕山名,位于灵岩山北,以枫泉石并称三绝。
    〔尚方〕即上方山,位于苏州市西南,濒临石湖,一名楞伽山。
    〔支硎〕山名,位于吴县西南,据传晋僧支遁隐居于此,平石为硎,支遁便以支硎为号,山亦因此得名。又名报恩山。
    〔太湖〕古称震泽笠泽五湖,跨江苏浙江两省,湖面两千四百多平方公里,通称三万六千顷,湖中大小岛屿四十八个,连同沿湖山峰和半岛,号称七十二峰,为闻名中外的风景区。
    〔同年友〕又称“同年”,明清乡试会试同榜登科者皆称为同年。
    〔为吴县〕官吴县县令。
    〔高第〕指官吏的考绩优等。
    〔给事中〕官名,时职掌侍从规谏,稽察六部之弊误。
    〔扳留〕犹挽留。扳,同“攀”。
    〔不忍〕犹言不忍心离开。
    〔好事者〕爱好绘画的人。
    〔诚〕的确,确实。
    〔重〕重要。
    〔诚〕假若,如果。
    〔被其泽〕蒙受到他的恩泽。
    〔荣〕荣耀。
    〔被其殃〕遭受他带来的灾祸。
    〔辱〕耻辱。
    〔增重〕此言有所发展加强。
    〔择胜〕选择胜地。
    〔尸祝〕祭祀。
    〔浮屠〕佛教徒称释加牟尼。
    〔老子〕春秋时人,道教尊为祖。
    〔浮屠老子之宫〕代指称佛庙和道观。
    〔固宜〕原本就是应该的。
    〔惓惓〕深切思念;念念不忘。
    〔苏子瞻〕即苏轼,字子瞻,曾被贬谪为黄州团练副使。韩魏公;即北宋大臣韩琦,官至宰相,封魏国公。
    〔黄州〕府名,在今湖北黄冈一带。
    〔黄人〕黄州人民。
    〔“然后”三句〕谓因此知道贤良的人对自己到过的地方,不仅使那里的人民不会忘记他,他也不会忘记那里的人民。
    〔内庭〕宫禁以内。
    〔展玩〕欣赏玩味。
    〔太息〕大声叹息。

      图片版
      吴山图记

      归有光(明代)

        归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上

      归有光相关作品
      项脊轩志-归有光(明代)

        项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每...

      沧浪亭记-归有光(明代)

        浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“...

      吴山图记-归有光(明代)

        吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。而郡西诸山,皆在吴县。其最高者,穹窿、阳...

      寒花葬志-归有光(明代)

        归有光婢,魏孺人媵也。嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。事我而不卒,命也夫!  ...

      先妣事略-归有光(明代)

        先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六来归。逾年生女淑静。淑静者,大姊也...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明