返回 电脑版
《铁杵磨针》的原文打印版、对照翻译及详解郑之珍
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
铁杵磨针
明代-郑之珍

  磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。

    《铁杵磨针》全文注音拼音版

    对照翻译

      磨针溪,在眉州象耳山下。
      磨针溪位于眉州的象耳山下。
    世传李太白读书山中,未成,弃去。
    传说李白曾经在山中读书,但没有完成学业,就中途放弃了离开。
    过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“
    他路过一条小溪时,看到一位老妇人正在磨一根铁棒,便好奇地问她在做什么。
    欲作针。”
    老妇人回答说,“我想把它磨成一根针。”
    太白感其意,还卒业。
    李白被她的毅力深深打动,于是决定回去继续完成学业。
    媪自言姓武。
    那位老妇人自称姓武。
    今溪旁有武氏岩。
    如今,那条溪边还有一块石头,被称为武氏岩。

    注释


    眉州:地名,今四川省眉山一带。
    世传:世世代代相传。
    成:完成。
    去:离开。
    逢:碰上。
    媪:妇女的统称。
    方:正在。
    铁杵;铁棍,铁棒.杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒.
    欲:想要.
    感:被......感动.
    还:回去.
    之:代词,指代老妇人在做的事。
    卒业:完成学业。
    今:现在
    氏:姓…的人。
                 

      图片版
      铁杵磨针

      郑之珍(明代)

      暂无
      郑之珍相关作品
      铁杵磨针-郑之珍(明代)

        磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨...

      铁杵成针-郑之珍(明代)

      磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明