返回 电脑版
《岳阳楼·春色醉巴陵》的原文打印版、对照翻译(杨基)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
岳阳楼·春色醉巴陵
明代-杨基

春色醉巴陵,阑干落洞庭。
水吞三楚白,山接九疑青。
空阔鱼龙气,婵娟帝子灵。
何人夜吹笛,风急雨冥冥。

    《岳阳楼·春色醉巴陵》全文注音拼音版

    对照翻译

    春色醉巴陵,阑干落洞庭。
    美丽的春色陶醉了巴陵,她从四面八方汇集到洞庭。
    水吞三楚白,山接九疑青。
    洞庭吞下三楚的白水,君山接住九疑的绿晴。
    空阔鱼龙气,婵娟帝子灵。
    空阔的湖面仿佛鱼龙变化,娉婷的君山就象湘妃显灵。
    何人夜吹笛,风急雨冥冥。
    夜深徘徊忽听有人吹笛,笛声里风急雨昏令人吃惊。

    注释

    〔岳阳楼〕湖南岳阳县城西门楼,正对洞庭湖,远望君山,自唐以来为有名的游览胜地,为江南三大名楼之一。据传旧址是三国时吴将鲁肃训练水师的阅兵台,始建于东吴黄武二年(年)。唐开元四元(年),中书令张说贬岳州,在鲁肃原阅兵台兴工造阁,才定名岳阳楼。此后,岳阳楼几经兴发,当地官员屡加修缮,才使中国江南三大名楼之一的岳阳楼幸存至今。
    〔巴陵〕即今湖南省岳阳市。
    〔阑干〕同“栏杆”。
    〔落洞庭〕是说楼外栏杆突出于洞庭湖中。
    〔三楚〕古代楚地颇广,一说自今苏北沛县以西至河南南部湖北北部为西楚,自苏北徐州以东南至扬州苏南一带为东楚,大江之南自江西南昌至湖南长沙等地为南楚。
    〔九疑〕九疑山,又名苍梧山,在今湖南省宁远县南。
    〔“空阔”句〕形容洞庭湖景色奇异,气象万千。鱼龙,古代戏(杂技)的一种。
    〔婵娟〕仪态美好的样子。
    〔帝子〕指湘江女神湘夫人。本为帝尧二女,舜妻,随舜南巡,没于湘水,因为湘夫人。
    〔灵〕神。
    〔冥冥〕烟雨弥漫,看不清楚的样子。

      图片版
      岳阳楼·春色醉巴陵

      杨基(元末明初)

        杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚

      杨基相关作品
      菩萨蛮·水晶帘外娟娟月-杨基(元末明初)

        水晶帘外娟娟月,梨花枝上层层雪。花月两模糊,隔窗看欲无。   月华今夜黑,...

      岳阳楼·春色醉巴陵-杨基(明代)

      春色醉巴陵,阑干落洞庭。 水吞三楚白,山接九疑青。 空阔鱼龙气,婵娟帝子灵。 ...

      天平山中-杨基(明代)

      细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷; 徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。 ...

      长江万里图-杨基(明代)

      我家岷山更西住,正见岷江发源处。 三巴春霁雪初消,百折千回向东去。 江水东流万...

      登岳阳楼望君山-杨基(明代)

      洞庭无烟晚风定,春水平铺如练净。 君山一点望中青,湘女梳头对明镜。 镜里芙蓉夜...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明