返回 电脑版
《穷鸟赋·并序》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解赵壹
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
穷鸟赋·并序
东汉-赵壹

  昔原大夫赎桑下绝气,传称其仁;秦越人还虢太子结脉,世著其神。设曩之二人不遭仁遇神,则结绝之气竭矣。然而脯出乎车軨,针石运乎手爪。今所赖者,非直车之脯,手爪之针石也。乃收之于斗极,还之于司命,使干皮复含血,枯骨复被肉,允所谓遭仁遇神,真所宜传而著之。余畏禁,不敢班班显言,窃为《穷鸟赋》一篇。其辞曰:
  有一穷鸟,戢翼原野。罼网加上,机阱在下。缴弹张右,翼弓彀左。飞丸缴矢,交集于我。思飞不得,欲鸣不可。举头畏触,摇足恐堕。内怀怖急,乍冰乍火。幸赖大贤,我矜我怜。昔济我南,今振我西。鸟也虽顽,犹识密恩。内以书心,外用告天。且公且侯,子子孙孙。

    《穷鸟赋·并序》全文注音拼音版
    穷鸟赋·并序繁体版(已校对)

      昔原大夫贖桑下絕氣,傳稱其仁;秦越人還虢太子結脈,世著其神。設曩之二人不遭仁遇神,則結絕之氣竭矣。然而脯出乎車軨,針石運乎手爪。今所賴者,非直車之脯,手爪之針石也。乃收之極,還之司命,使含血,枯骨被肉,允所謂遭仁遇神,真所宜傳而著之。畏禁,不敢班班顯言,竊為《窮鳥賦》一篇。其辭曰:
      有一窮鳥,戢翼原野。罼網加上,機阱在下。繳彈張右,翼弓彀左。飛丸繳矢,交集我。思飛不得,欲鳴不可。舉頭畏觸,搖足恐墮。內懷怖急,乍冰乍火。幸賴大賢,我矜我憐。昔濟我南,今振我西。鳥也雖頑,猶識密恩。內以書心,外用告天。且公且侯,子子孫孫。

      对照翻译

        昔原大夫赎桑下绝气,传称其仁;
        过去赵盾在乡里救了因饥饿快要丧命的人,于是他的仁义被广为传颂;
      秦越人还虢太子结脉,世著其神。
      扁鹊让虢国太子起死回生,弱脉恢复,因此他的神通被世人称赞。
      设曩之二人不遭仁遇神,则结绝之气竭矣。
      试想,如果这两个人当时没有遇到那位仁义之人,也没有遇见那位神医,那岂不是让垂危的生命直接走向终结了吗?
      然而脯出乎车軨,针石运乎手爪。
      然而,干肉是从车中取出的,针灸针是靠手指操作的。
      今所赖者,非直车之脯,手爪之针石也。
      如今我们所依赖的,并不是车上的干肉,也不是手中的针灸针,而是那些值得敬仰的人。
      乃收之于斗极,还之于司命,使干皮复含血,枯骨复被肉,允所谓遭仁遇神,真所宜传而著之。
      他们能从司命神手中挽回生命,让干枯的皮肤重新焕发生机,让枯骨重新长出新肉,这正是所谓的遇到仁人和神人,确实应该加以传颂并显扬出来。
      余畏禁,不敢班班显言,窃为《穷鸟赋》一篇。
      我因有所忌惮,不敢用过于华丽的词藻直白表述,只是私下写了一篇《穷鸟赋》。
      其辞曰:
      其内容如下:
        有一穷鸟,戢翼原野。
        有一只走投无路的鸟,收起翅膀停在原野上。
      罼网加上,机阱在下。
      上方有猎网笼罩,下方有猎弩埋伏。
      缴弹张右,翼弓彀左。
      前方看见猎鹰逼近,后方见到驱赶者追来,右边弹丸系着绳索已经张开,左边羿子的弓箭也已拉满。
      飞丸缴矢,交集于我。
      飞丸与利箭交织而来,直指我的性命。
      思飞不得,欲鸣不可。
      想飞却飞不起来,想鸣叫又不敢发声。
      举头畏触,摇足恐堕。
      抬头怕撞上网,摇动脚步又担心坠落。
      内怀怖急,乍冰乍火。
      内心极度恐惧焦急,感觉忽冷忽热。
      幸赖大贤,我矜我怜。
      幸好仰仗一位大贤人的救助,在我危难之时伸出援手。
      昔济我南,今振我西。
      从前他在南边救济我,如今又在西边施以援手。
      鸟也虽顽,犹识密恩。
      这只鸟虽然愚笨疏浅,但尚且懂得细细思慕恩情。
      内以书心,外用告天。
      内心以此理清自己的思绪,外则用来告知天下人。
      且公且侯,子子孙孙。
      愿上天赐福这位大贤人,让他永远归于贤士之列,既成为公爵又封为侯爵,福泽绵延至子子孙孙。

      注释

      昔日赵盾续乡里因饥饿将绝气人之命,而传称了他的仁义;扁鹊还虢国太子将死之弱脉,则世间显扬了他的神通。设想以前此二人不碰到这仁义人,不遇见那神医,则不就使垂危成气绝了。然而肉干出自车里,针灸针运自手指。今所依赖的,不是车上的肉干,手中的针灸针。只取决于敬仰的人,返还生命于司命神,使干皮又含有了血色,使枯骨又长出了新肉,确实所谓遇仁人遇神人,真应传颂而显扬。我畏于所禁,不敢色彩斑斑地明言,私下作《穷鸟赋》一篇。其词讲:有一穷途之鸟,收拢翅膀于原野。上有猎网,猎弩在下,前见猎鹰,后见驱赶者,弹球系绳张开在右,羿子的弓满在左,飞丸激矢,交汇于我。思飞不得,欲鸣不可,举头怕触击,摇足恐堕下。内心特别恐怖着急,感到乍冷乍热。幸亏仰赖大贤人,于我危我哀,昔日救济我于南边,今天振恤我于西边。鸟么虽顽疏,犹知细密思慕。内以书理我心绪,外用来告知天下。愿上天赐福于大贤人,使其归属贤士到永远,又为公爵又为侯爵,直至子子孙孙。

        图片版
        穷鸟赋·并序

        赵壹(东汉)

        暂无
        赵壹相关作品
        穷鸟赋·并序-赵壹(东汉)

          昔原大夫赎桑下绝气,传称其仁;秦越人还虢太子结脉,世著其神。设曩之二人不遭...

        刺世疾邪赋-赵壹(东汉)

          伊五帝之不同礼,三王亦又不同乐。数极自然变化,非是故相反驳。德政不能救世溷...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明