返回 电脑版
《七谏·怨思》的原文打印版、对照翻译东方朔
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
七谏·怨思
两汉-东方朔

贤士穷而隐处兮,廉方正而不容。
子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心。
子推自割而饲君兮,德日忘而怨深。
行明白而日黑兮,荆棘聚而成林。
江离弃於穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。
贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋。
枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。
愿壹往而径逝兮,道壅绝而不通。

    《七谏·怨思》全文注音拼音版

    对照翻译

    贤士穷而隐处兮,廉方正而不容。
    贤良士常贫穷身处困境,廉正者身清白不被世容。
    子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心。
    子胥规劝吴王未得好死,比干忠而剖心不得善终。
    子推自割而饲君兮,德日忘而怨深。
    子推自割腿肉救治国君,恩德逐渐被忘怨恨加深。
    行明白而日黑兮,荆棘聚而成林。
    品行清白却被诬为暗昧,荆棘遍布如今已经成林。
    江离弃於穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。
    香草江离抛于穷街陋巷,恶草蒺藜长在宫殿华堂。
    贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋。
    贤臣受到排挤难见君主,佞人反受重用结党君旁。
    枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。
    猫头鹰成群飞翔齐号叫,凤凰远远离去高高飞翔。
    愿壹往而径逝兮,道壅绝而不通。
    想见君面而后径直离去,可惜道路阻绝终不能往。

    注释

    隐处:指处在困境中,没有被国君任用。

    廉方正:廉洁又正直的人。不容:不容于世。

    靡躯:没有尸体,指伍子胥死后尸体没有留下。靡,没有。

    子推:介子推。据《左传》载:介子推,春秋时晋国贤臣,曾跟随晋文公在外流浪十九年。有一次途中粮尽,子推便割了自己大腿的肉给晋文公充饥。回国后,晋文公却忘了他,后来想起,派人去找,他逃隐在绵山中不肯出来。文公想烧山诱他出来,结果他抱木烧死。饲君:给君王吃。

    德日忘:恩德一天天忘记。

    行:操行。明白:清清白白,光明磊落。

    江离:川芎,又称蘼芜,一种香草。

    蒺藜:一年生草本植物,开小黄花,可入药。此处比喻小人。东厢:正屋两边的房屋叫厢房,东边的叫东厢。这里是相对“穷巷”而言的,指好房屋。

    相朋:互相勾结,相为朋党。

    枭鸮(xiāo):猫头鹰。夜行性鸟类为枭,鹰雕为鹗。

    壹往:一往直前。径逝:途径消逝。

    壅绝:壅塞路绝。


      图片版
      七谏·怨思

      东方朔(西汉)

        东方朔(前154年-前93年),本姓张,字曼倩,平原厌次(今山东德州陵县神头镇)人,西汉著名词赋家,幽默风趣且才华横溢,在政治方面也颇具天赋,他曾言政

      东方朔相关作品
      答客难-东方朔(西汉)

        客难东方朔曰:“苏秦,张仪壹当万乘之主,而身都卿相之位,泽及后世。今子大夫...

      七谏·谬谏-东方朔(两汉)

      怨灵修之浩荡兮,夫何执操之不固? 悲太山之为隍兮,孰江河之可涸? 愿承间而效志...

      诫子诗-东方朔(两汉)

      明者处世,莫尚于中。 优哉游哉,于道相从。 首阳为拙,柳下为工。 饱食安步,以...

      七谏·沉江-东方朔(两汉)

      惟往古之得失兮,览私微之所伤。 尧舜圣而慈仁兮,后世称而弗忘。 齐桓失于专任兮...

      七谏·初放-东方朔(两汉)

      平生于国兮,长于原野。 言语讷涩兮,又无强辅。 浅智褊能兮,闻见又寡。 数言便...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明