返回 电脑版
《疾困与孙权笺》的原文打印版、对照翻译(周瑜)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
疾困与孙权笺
两汉-周瑜

  瑜以凡才,昔受讨逆殊特之遇,委以腹心。遂荷荣任,统御兵马,志执鞭弭,自效戎行。规定巴蜀,次取襄阳,凭赖威灵,谓若在握。至以不谨,道遇暴疾,昨自医疗,日加无损。人生有死,修短命矣,诚不足惜。但恨微志未展,不复奉教命耳。
  方今曹公在北,疆场未静,刘备寄寓,有似养虎,天下之事未知终始,此朝士旰食之秋,至尊垂虑之日也。鲁肃忠烈,临事不苟,可以代瑜。人之将死,其言也善,傥或可采,瑜死不朽矣。


    《疾困与孙权笺》全文注音拼音版

    对照翻译

      瑜以凡才,昔受讨逆殊特之遇,委以腹心。
      我是个平凡的人,过去受到讨逆将军的特殊的厚爱,委托我很重要的事。
    遂荷荣任,统御兵马,志执鞭弭,自效戎行。
    于是担负建威中郎将,统帅着兵马,指挥战斗,自己尽心效力于参与作战。
    规定巴蜀,次取襄阳,凭赖威灵,谓若在握。
    规画平定了巴州蜀州,又接着占领荆州,凭借着国家(与吴主)的威力,觉得事业的成功好象就在手掌之中。
    至以不谨,道遇暴疾,昨自医疗,日加无损。
    后来因为不注意,中途得了急病,前些日子医治疗养,病却是日日加重不见减轻。
    人生有死,修短命矣,诚不足惜。
    人生必有一死,人的寿命有长有短,这实在不值得叹惜。
    但恨微志未展,不复奉教命耳。
    只是遗恨平生的志向没能得到施展与践行,又不能再受到您的教诲和差遣了。
      方今曹公在北,疆场未静,刘备寄寓,有似养虎,天下之事未知终始,此朝士旰食之秋,至尊垂虑之日也。
      现在曹操在中原称雄,疆场未得平静,刘备寄住在荆州,实在象是养虎为患,天下的事还不知结局如何,这真乃多事之秋,是文臣武将忙得不能按时吃晚饭的时候,是主公思考焦虑的日子啊。
    鲁肃忠烈,临事不苟,可以代瑜。
    (在这样的日子里)鲁肃是个忠诚严正的人,遇事不会随便苟同,他是可以代替我的人。
    人之将死,其言也善,傥或可采,瑜死不朽矣。
    人到临死时,他的话是善意的忠诚的,倘若对主公说来可以采用的,我死而元憾了。

    图片版
    疾困与孙权笺

    周瑜(两汉)

    暂无
    周瑜相关作品
    疾困与孙权笺-周瑜(两汉)

      瑜以凡才,昔受讨逆殊特之遇,委以腹心。遂荷荣任,统御兵马,志执鞭弭,自效戎...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明