邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
邹孟轲母,号孟母。
孟子的母亲,世人称她孟母。
其舍近墓。
过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近。
孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。
孟子学了些祭拜之类的事。
孟母曰:“
他的母亲说:“
此非吾所以居处子。”
这个地方不适合孩子居住。”
乃去,舍市旁。
于是将家搬到集市旁。
其嬉游为贾人炫卖之事。
孟子学了些做买卖和屠杀的东西。
孟母又曰:“
母亲又想:“
此非吾所以处吾子也。”
这个地方还是不适合孩子居住。”
复徙居学宫之旁。
又将家搬到学宫旁边。
其嬉游乃设俎豆,揖让进退。
孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。
孟母曰:“
孟母说:“
真可以处居子矣。”
这才是孩子居住的地方。”
遂居。
就在这里定居下来了。
及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。
等孟子长大成人后,学成六艺,获得大儒的名望。
君子谓孟母善以渐化。
君子以为这都是孟母逐步教化的结果。
舍:家。
墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。
处子:安顿儿子。
乃:于是,就。
嬉:游戏,玩耍。
贾(gǔ)人:商贩。
炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
徙:迁移。
俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣贤。
揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
揖:作揖。
遂:最后。
市:集市。
居:家。
卒:最终,终于。
刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有
一: 晏子使楚。 楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。 晏子不入,曰:...
枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?” 枭曰:“我将东徙。” 鸠曰:“何故?...
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为...
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求...
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是夫龙闻而下之,窥头于...