返回 电脑版
《苛政猛于虎》的原文打印版、对照翻译及详解(礼记)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
苛政猛于虎
两汉-礼记

  孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子贡问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”

    《苛政猛于虎》全文注音拼音版

    对照翻译

      孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。
      孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。
    夫子式而听之,使子贡问之,曰:“
    孔子扶着车前的伏手板听着,派子贡问她说:“
    子之哭也,壹似重有忧者。”
    你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”
    而曰:“
    她就说:“
    然。
    是啊!
    昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”
    以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”
    夫子曰:“
    孔子说:“
    何为不去也?”
    为什么不离开这里呢?”
    曰:“
    妇女回答说:“
    无苛政。”
    (因为)这里没有残暴的政令。”
    夫子曰:“
    孔子说:“
    小子识之:
    子路要记住。
    苛政猛于虎也。”
    残暴的政令比老虎还要可怕!”

    注释

    〔过〕路过。
    〔哀〕伤心,悲痛。
    〔夫子式而听之〕夫子〕古代对师长的称呼,这里指孔子。
    〔式〕通”轼“,指车前的扶手横木,这里用作动词,意为扶着轼。
    〔使〕派遣,让。
    〔子路〕孔子的弟子,名仲由,字子路。《语文教材八年级下册121》这里作子贡)
    〔壹似〕壹〕确实,的确。
    〔壹似〕确实像,很像。
    〔重有忧〕连着有了几件伤心事。
    〔重〕重叠。
    〔而曰〕乃说。
    〔然〕是这样。
    〔舅〕当时称丈夫的父亲为舅,即公公。
    〔子〕孩子。
    〔焉〕于此。
    〔去〕离开。
    〔苛政〕包括苛刻的政令繁重的赋役等。
    〔苛〕苛刻,暴虐。
    〔小子〕古时长者称晚辈的称呼。这里指孔子称他徒弟。
    〔识(zhì)〕通“志”,记住。
    〔于〕比。
    〔曰〕说。
    〔理解〕〕

      图片版
      苛政猛于虎

      礼记(西汉)

      《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇   ,书中内

      礼记相关作品
      大学节选(高中选修版)-礼记(西汉)

        大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能...

      乐记-礼记(西汉)

        凡音之起,由人心生也。人心之动,物使之然也。感于物而动,故形于声。声相应,...

      檀弓下-礼记(西汉)

        君之适长殇,车三乘;公之庶长殇,车一乘;大夫之适长殇,车一乘。   公之丧...

      檀弓上-礼记(西汉)

        公仪仲子之丧,檀弓免焉。仲子舍其孙而立其子,檀弓曰:“何居?我未之前闻也。...

      曲礼上-礼记(西汉)

        《曲礼》曰:“毋不敬,俨若思,安定辞。”安民哉!   傲不可长,欲不可从,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明