知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“旷,饮斯!”又酌曰:“调,饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。
平公呼而进之,曰:“蒉!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜蒉洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”
至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。
知悼子死,还没有下葬,平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。
杜蒉自外来,闻钟声,曰:“
杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“
安在?”
(平公)在哪?”
曰:“
(仆人)说:“
在寝。”
在寝宫。”
杜蒉入寝,历阶而升,酌曰:“
杜蒉前往寝宫,拾阶而上,斟酒道:“
旷,饮斯!”
师旷干了这杯。”
又酌曰:“
又斟酒道:“
调,饮斯!”
李调干了这杯。”
又酌,堂上北面坐饮之。
又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。
降趋而出。
走下台阶,跑着出去。
平公呼而进之,曰:“
平公喊他进来,说:“
蒉!
蒉。
曩者尔心或开予,是以不与尔言。
刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。
尔饮旷,何也?”
你罚师旷喝酒,是为什么啊?”
曰:“
(杜蒉)说:“
子卯不乐。
子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡,商朝的纣王在甲子日自焚死亡,后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。
知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!
知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!
旷也,太师也。
师旷,是太师啊。
不以诏,是以饮之也。”
(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”
“尔饮调,何也?”
“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”
曰:“
(杜蒉)说:“
调也,君之亵臣也。
李调,是君主身边的近臣。
为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”
为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”
“尔饮,何也?”
“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”
曰:“
(杜蒉)说:“
蒉也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”
我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”
平公曰:“
平公说:“
寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”
我也有过错啊,斟酒来罚我。”
杜蒉洗而扬觯。
杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。
公谓侍者曰:“
平公对侍从们说:“
如我死,则必毋废斯爵也!”
如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”
至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。
〔知悼子〕知莹,春秋时晋大夫。
〔平公〕晋平公,前五五七年至前五三二年在位。
〔师旷〕春秋时晋国的著名乐师。
〔李调〕晋平公的宠臣。
〔杜蒉〕晋平公的厨师。
〔坐〕跪。古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。
〔子卯不乐〕古代相传商纣和夏桀分别死于甲子日和乙卯日,后来就以甲子乙卯两日为国君的忌日,不许饮酒奏乐。
〔堂〕殿堂,是举行吉凶大礼的地方。这里指停灵在堂。
〔太师〕周代对乐官的称呼。
〔宰夫〕厨师。
〔匕〕羹匙。
〔共〕通“供”。
〔与〕参与。
〔知防〕察觉和防止违礼之事。
〔觯〕古时一种饮酒器具。
〔献〕这里指敬酒。
《礼记》又名《小戴礼记》、《小戴记》,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇 ,书中内
晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉,轮焉!美哉,奂焉!歌于斯,哭于斯...
知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜蒉自外来,闻钟声,曰:“安...
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯...
有子问于曾子曰:“问丧于夫子乎?”曰:“闻之矣:‘丧欲速贫,死欲速朽’。”...
晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盖言子之志于公乎”世子曰:“不可...