返回 电脑版
《三人成虎》的原文打印版、对照翻译刘向
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
三人成虎
两汉-刘向

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。

    《三人成虎》全文注音拼音版

    对照翻译

      庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:
      庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“
    ‘今一人言市有虎,王信之乎?
    现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗?”’
    王曰:
    “魏王说:“
    ‘否。
    不相信。”’
    ‘二人言市有虎,王信之乎?
    庞葱说,“如果是两个人说呢?”’
    王曰:
    魏王说:“
    ‘寡人疑之矣。
    那我就要疑惑了。”’
    ‘三人言市有虎,王信之乎?
    庞葱又说,“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”’
    王曰:
    魏王说:“
    ‘寡人信之矣。
    我相信了。”’
    庞葱曰:
    庞葱说:“
    ‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
    大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
    今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。
    如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个,希望您能明察秋毫。”’
    王曰:
    魏王说:“
    ‘寡人自为知。
    我知道该怎么办。”’
    于是辞行,而谗言先至。
    于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
    后太子罢质,果不得见。
    后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

    注释


    庞恭:魏国大臣。
    质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。
    邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。
    市:集市
    之:代词,这里指“市有虎”这件事。
    信:相信。
    夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。
    明:明白,清楚。
    然:可是。
    去:距离。
    议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。
    愿:希望。
    察:观察,仔细看,明察。
    反:通“返”,返回。
    得:能够(得到)。
    见:拜见、谒见。这里指召见。
    竟:最终
    通假字
    原句:庞恭从邯郸反
    “反”通“返” 意思为返回
                 

      图片版
      三人成虎

      刘向(西汉)

        刘向(约前77—前6)原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有

      刘向相关作品
      叶公好龙完整版-刘向(西汉)

        子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外...

      晏子使楚·其一-刘向(西汉)

        晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗...

      枭将东徙-刘向(两汉)

        枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”   枭曰:“我将东徙。”   鸠曰:“何故?...

      画蛇添足-刘向(西汉)

        楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为...

      虎求百兽-刘向(两汉)

      荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明