返回 电脑版
《东城高且长》的原文打印版、对照翻译佚名
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
东城高且长
两汉-佚名

东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束?
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲,弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。


题记:

此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》大约是东汉后期作品,作者已佚,大多是文人模仿乐府之作。今人综合考察十九首诗所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。当时的士人们处在苦闷的时代,面对人生苦难与多种不幸,真正感悟到了“人生非金石,岂能长寿考”的生命哲理,因此,对人生、对生活的苦闷油然而生。在苦闷而无法摆脱时,士人们却转向“今朝有酒今朝醉”的“荡涤放情志”的无奈之中。此诗正是因苦闷而触发滔荡的情怀而作的,大约作于诗人独自一人徘徊在洛阳的东城门外之时。

    《东城高且长》全文注音拼音版

    对照翻译

    东城高且长,逶迤自相属。
    帝都洛阳东面高高的城墙啊,曲折绵长又回环相连。
    回风动地起,秋草萋已绿。
    旷地上那强劲的旋风拔地而起啊,原野上那葱绿的青草已变得一片枯黄。
    四时更变化,岁暮一何速!
    四季交替不断地变化啊,转瞬之间一年又将要过去!
    晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
    鸷鸟在风中忧伤地盘旋啊,蟋蟀也因寒秋降临而不断地悲鸣。
    荡涤放情志,何为自结束?
    为什么不涤除烦忧放开情怀去寻求生活的乐趣啊,人生苦短何必处处自我约束!
    燕赵多佳人,美者颜如玉。
    燕赵之地自古以来就有很多美女啊,那个美丽的女子肤色真是如玉般皎洁秀美。
    被服罗裳衣,当户理清曲。
    身穿飘逸薄柔的罗裳啊,仪态雍容地端坐在窗前弹奏着清商的曲子。
    音响一何悲,弦急知柱促。
    那乐曲为何是这样悲伤啊,弦音这样高亢激越原来是弦柱调得太过紧促的缘故。
    驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
    令人无限遐想情动难禁不由得抚弄衣带,反复沉吟体味曲中的涵义而踯躅不前。
    思为双飞燕,衔泥巢君屋。
    我愿与君化作那恩爱的双飞燕啊,衔泥筑巢永结同心相伴终生!

    注释


    东城:洛阳的东城。
    逶迤:曲折而绵长的样子。
    回风动地起:“回风”空旷地方自下而上吹起的旋风。“动地起”言风力之劲。
    秋草萋已绿:“已”,一作“以”。“萋”,通作“凄”。绿是草的生命力的表现,“萋已绿”,犹“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。
    四时更变化二句:“更”,替也。“更变化”,谓互相更替在变化着。
    晨风怀苦心二句:“晨风”,鸟名,就是鹯,鸷鸟。是健飞的鸟。“怀苦心”,即“忧心钦钦”之意。“蟋蟀”,是承上文“岁暮”而言。“局促”,不开展也。“蟋蟀在堂”就是“局促”的意思。秋季渐寒,蟋蟀就暖,由旷野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了。“伤局促”,隐喻人生短暂的北哀,提示下文“何为自结束”的及时行乐的想法。
    荡涤放情志二句:“荡涤”,犹言洗涤,指扫除一切忧虑。“放情志”,谓展胸怀。“结束”,犹言拘束。“自结束”,指自己在思想上拘束自己。
    燕赵多佳人二句:“燕赵”,犹言美人。“如玉”,形容肤色洁白。
    被服罗裳衣二句:“被服”,犹言穿著,“被”,披也。“理”,指“乐理”,当时艺人练习音乐歌唱叫做“理乐”。
    弦急知柱促:“弦急”“柱促”是一个现象的两面,都是表明弹者情感的激动。
    驰情整中带二句:“驰情”,犹言遐想,深思。“中带”,内衣的带子。一作“衣带”。“沈吟”,沉思吟咏。“踯躅”,住足也。是一种极端悲哀的情感的表现。这两句是说:由于听曲感心,不自觉地引起遐想、深思,反复沉吟,体味曲中的涵义,手在弄着衣带,足为之踯躅不前,完全被歌者深沉的悲哀吸引住了。“聊”,姑且。表现无以自遗的怅惘心情。
    思为双飞燕二句:上句是说愿与歌者成为“双飞燕”。下句是“君”,指歌者。“衔泥巢屋”,意指同居。
                 

      图片版
      东城高且长

      佚名(未知)

      作者佚名。

      佚名相关作品
      董行成-佚名(未知)

        唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至...

      青阳渡-佚名(未知)

      青荷盖绿水,芙蓉披红鲜。 下有并根藕,上有并头莲。 ...

      文昌帝君阴骘文·百度百科版-佚名(未知)

        帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,...

      虹-佚名(未知)

        大雨初过,虹现云际,颜色美丽。儿见之,指以示母。母曰:“雨止天霁,云未散尽...

      岁寒三友-佚名(未知)

        儿侍父,立庭前。见梅树着花,松竹并茂,儿问曰:“霜雪之时,他树多枯落,何以...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明