孤儿生,孤子遇生,命独当苦。父母在时,乘坚车,驾驷马。父母已去,兄嫂令我行贾。南到九江,东到齐与鲁。腊月来归,不敢自言苦。头多虮虱,面目多尘土。大兄言办饭,大嫂言视马。上高堂,行取殿下堂。孤儿泪下如雨。使我朝行汲,暮得水来归。手为错,足下无菲。怆怆履霜,中多蒺藜。拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。泪下渫渫,清涕累累。冬无复襦,夏无单衣。居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。春气动,草萌芽。三月蚕桑,六月收瓜。将是瓜车,来到还家。瓜车反覆。助我者少,啖瓜者多。愿还我蒂,兄与嫂严。独且急归,当兴校计。乱曰:里中一何譊譊,愿欲寄尺书,将与地下父母,兄嫂难与久居。
孤儿生,孤子遇生,命独当苦。
孤儿啊,出生了,这个孤儿出生的偶然的际遇注定命运中当受无尽的孤苦。
父母在时,乘坚车,驾驷马。
父母在的时候,乘坐坚实的好车,驾驭多匹宝马。
父母已去,兄嫂令我行贾。
父母离世之后,哥嫂啊,让我出门远行做买卖。
南到九江,东到齐与鲁。
南到九江,东到齐鲁。
腊月来归,不敢自言苦。
年根腊月才回来,我不敢说句“苦”。
头多虮虱,面目多尘土。
头发脏乱,多虮虱,脸上满尘土。
大兄言办饭,大嫂言视马。
大哥指派我去做饭,大嫂指派我去看马。
上高堂,行取殿下堂。
一会跑上高堂,一会奔往下殿。
孤儿泪下如雨。
我这个孤儿啊,泪如雨。
使我朝行汲,暮得水来归。
下早上让我去打水,晚上又背水归来。
手为错,足下无菲。
手儿冻裂无人问,脚上无鞋谁人知悲。
怆怆履霜,中多蒺藜。
悲戚戚踩着寒霜大地,脚中肉里扎着蒺藜。
拔断蒺藜肠肉中,怆欲悲。
拔断了蒺藜还有一半长肉中,伤心悲苦。
泪下渫渫,清涕累累。
泪水涟涟,冻得我清鼻涕流不尽。
冬无复襦,夏无单衣。
整个冬天穿单衣可是夏天单衣也没有啊。
居生不乐,不如早去,下从地下黄泉。
这样长久的活着没有一丝欢乐,不如早点离开这个世界,下到地下的黄泉之间。
春气动,草萌芽。
春天的气息又萌发,草儿也萌芽。
三月蚕桑,六月收瓜。
三月养蚕又抽桑,六月收瓜来拉着。
将是瓜车,来到还家。
这个瓜车将要回家。
瓜车反覆。
瓜车翻了啊。
助我者少,啖瓜者多。
帮我的人少,趁机吃瓜的人多。
愿还我蒂,兄与嫂严。
希望你们将瓜蒂还给我,因为我的哥嫂严厉。
独且急归,当兴校计。
独自一人急急回家,哥哥嫂嫂会为此计较乱曰。
乱曰:
总之。
里中一何譊譊,愿欲寄尺书,将与地下父母,兄嫂难与久居。
村中怎么这么吵闹,希望寄上一封书信带给地下的父母爹娘啊,兄嫂难以和我长久生活。
〔遇〕同“偶”。
〔行贾(gǔ古)〕出外经商。行贾,在汉代被看作贱业。这句原作“面目多尘”,刘兆吉在《关于孤儿行》一文中说,句末可能脱“土”字,兹据补。
〔视马〕照看骡马。
〔高堂〕正屋,大厅。
〔行〕复。
〔取〕“趣”字的省文;趣,古同“趋”,急走。
〔手为错〕是说两手皴裂如错石(磨刀石)。一说,“错”应读为“皵”(què雀),皮肤皴裂。
〔菲〕与“屝”通,草鞋。
〔怆怆〕悲伤貌。一说,伦怆应读为“跄跄”,疾走之貌。
〔履霜〕踏着冬霜。
〔肠〕即“腓肠”,是足胫后面的肉。
〔渫渫〕泪流貌。
〔复襦〕短夹袄。
〔黄泉〕犹言“地下”。这三句是说活在世上受苦,还不如早点死去,到地下去跟随在父母身边。
〔将是瓜车〕推着瓜车。将,推。是,此,这。
〔反覆〕同“翻覆”。
〔蒂〕瓜蒂。俗话“瓜把儿”。
〔独且〕据王引之说,“独”犹“将”;“且”,句中语助词。
〔校计〕犹“计较”。这四句是说,我要赶快回家,希望你们将瓜蒂还给我,因为哥嫂待我刻薄,又要有一番争吵。
〔里中〕犹言“家中”。
〔譊譊〕吵闹声。这句是说孤儿远远就听到兄嫂在家中叫骂。
〔将与〕捎给。
乐府是自秦代以来设立的配置乐曲、训练乐工和采集民歌的专门官署,汉乐府指由汉时乐府机关所采制的诗歌。这些诗,原本在民间流传,经由
青青园中葵,朝露待日晞。 阳春布德泽,万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。 ...
江南可采莲, 莲叶何田田。 鱼戏莲叶间。 鱼戏莲叶东, 鱼戏莲叶西, 鱼戏莲叶...
悲歌可以当泣,远望可以当归。 思念故乡,郁郁累累。 欲归家无人,欲渡河无船。 ...
十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累...
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合...