唐岑文本为右相。弟文昭任校书郎,多交轻薄。太宗不悦,谓文本曰:“卿弟多故,朕将出之。”文本曰:“臣弟少孤,老母特钟爱;令出外,母必愁瘁;无此弟,是无老母也。容臣归,极言劝诫之。”因泣下呜咽。上愍其意而止。
情到至处,无不感动。况贤明如太宗乎?文本爱弟,出于至情,实根于至性;发悲哀之语,陈恳切之衷;且垂涕泣而道之。卒以感动君王,收回成命,得免慈亲之愁瘁,兼保弱弟之安宁。殊令人叹服不置。
唐岑文本为右相。
唐朝时,岑文本担任右丞相,他的弟弟文昭则是一名校书郎。
弟文昭任校书郎,多交轻薄。
文昭平时喜欢结交一些轻浮的人,这让唐太宗感到很不高兴。
太宗不悦,谓文本曰:“
于是,太宗对岑文本说:“
卿弟多故,朕将出之。”
你的弟弟问题不少,我打算把他调离京城。”
文本曰:“
岑文本听后回答道:“
臣弟少孤,老母特钟爱;
我的弟弟从小失去了父亲,母亲特别疼爱他。
令出外,母必愁瘁;
如果让他离开京城,母亲一定会因此忧愁憔悴;
无此弟,是无老母也。
没有这个弟弟在身边,就等于让母亲失去了依靠。
容臣归,极言劝诫之。”
请允许我回家,尽力劝导他改过自新。”
因泣下呜咽。
说完,岑文本忍不住哭泣起来,声音呜咽。
上愍其意而止。
唐太宗见状,怜悯他的孝心与兄弟情深,最终打消了调离文昭的念头。
情到至处,无不感动。
情感到了最深之处,总是能够打动人心。
况贤明如太宗乎?
更何况是像唐太宗这样贤明的君主呢?
文本爱弟,出于至情,实根于至性;
岑文本爱护弟弟的行为,源于内心最真挚的感情,实际上是人性本真的体现。
发悲哀之语,陈恳切之衷;
他用哀伤的话语表达恳切的心意。
且垂涕泣而道之。
流着眼泪诉说自己的请求。
卒以感动君王,收回成命,得免慈亲之愁瘁,兼保弱弟之安宁。
最终感动了君王,收回了成命,这不仅避免了母亲因担忧而憔悴,还保全了弟弟的平安生活。
殊令人叹服不置。
这样的深情厚谊,实在令人叹服不已。
唐李绩,字懋功。本姓徐。太宗赐姓李。以功封英国公。初为仆射时,其姊病。绩亲...
南齐刘琎,字子敬。瓛之弟也。方毅正直。宋泰豫中,为明帝挽郎。其兄尝于夜间隔...
晋庾衮,字叔褒。时值大疫,二兄死焉,次兄毗复危。疠气方炽,父母诸弟悉外避,...
元至正壬辰,黄州妖贼自闽犯龙泉赞善。章溢同其侄存仁避乱山中。存仁为贼所获。...
元张闰,八世不异爨。家人百余口,无间言。每日,使诸妇女聚在一室为女功;工毕...