殷泰伯,周太王长子。弟季历。生子昌。有圣瑞。太王有传位季历以及昌之意。泰伯知父意。即与弟仲雍相约。因父病,以采药为名。逃之荆蛮。被发文身,示不可用。孔子以至德表之。
李文耕谓泰伯之逃。遵朱注以让商为定论。然即其默窥太王爱季及昌之意。率仲弟飘然远去。使王季自然得位。而太王亦无立爱之嫌。其曲全于父子兄弟间者,浑然无迹。非至德其孰能之。
殷泰伯,周太王长子。
殷泰伯是周太王的长子。
弟季历。
他的弟弟叫季历。
生子昌。
季历生了一个儿子,名叫昌。
有圣瑞。
昌身上有圣人的祥瑞之兆。
太王有传位季历以及昌之意。
太王有意将王位传给季历以及昌。
泰伯知父意。
泰伯察觉到了父亲的心意。
即与弟仲雍相约。
于是和弟弟仲雍商量。
因父病,以采药为名。
借口为父亲采药治病。
逃之荆蛮。
趁机逃到了荆蛮之地。
被发文身,示不可用。
他们披散头发、纹身,以此表明自己不适合继承王位。
孔子以至德表之。
孔子用“至德”来称赞他。
李文耕谓泰伯之逃。
李文耕谈到泰伯的出逃时说。
遵朱注以让商为定论。
这是按照朱熹的注释,以让位给商为最终目的。
然即其默窥太王爱季及昌之意。
然而,泰伯早已默默地看出了太王对季历和昌的喜爱之心。
率仲弟飘然远去。
便带着弟弟仲雍悄然离去。
使王季自然得位。
这样一来,王季顺理成章地继承了王位。
而太王亦无立爱之嫌。
而太王也没有被人指责偏心。
其曲全于父子兄弟间者,浑然无迹。
他在父子兄弟之间处理得如此周全,却毫无痕迹。
非至德其孰能之。
如果不是拥有至高的德行,又有谁能做到呢?
殷泰伯,周太王长子。弟季历。生子昌。有圣瑞。太王有传位季历以及昌之意。泰伯...
汉赵孝,字常平。与其弟礼相友爱。岁饥。贼据宜秋山。掠礼。将食之。孝奔贼所。...
汉许武,父卒。二弟晏普幼。武每耕,令弟旁观;夜教读,不率教,即自跪家庙告罪...
汉姜肱,字伯淮。与二弟仲海、季江。友爱天至。虽各娶,不忍别寝,作大被同眠。...
汉缪彤,字豫公。少孤。兄弟四人同居,及各娶妻,诸妇遂求分异,数有争斗之言。...