返回 电脑版
《吴猛饱蚊》的原文打印版、对照翻译及详解八德须知
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
吴猛饱蚊
清末明初-八德须知

  晋吴猛,字世云。豫章分宁人。年八岁。事亲至孝。家极贫寒。榻无帷帐。每当夏夜,任蚊攒肤。恣渠膏血之饱。虽多,不敢驱之。惟恐其去己而噬亲也。后遇至人丁义,授以神方。屡着灵异。宋政和中,封真人。
  王应照谓父母育子,为之挥蝇,为之驱蚊。痒则搔之,寒则裹之。恐惊之而不敢高声。稍不安,则直欲分痛。爱子情深,何不可作恣蚊饱血观也。惟孝子还以报亲,且寓爱物之意。此其所以有仙格也。

    《吴猛饱蚊》全文注音拼音版

    对照翻译

      晋吴猛,字世云。
      晋朝的吴猛,字世云。
    豫章分宁人。
    他是豫章分宁人。
    年八岁。
    八岁时。
    事亲至孝。
    就非常孝顺地侍奉父母。
    家极贫寒。
    家里非常贫穷。
    榻无帷帐。
    床上没有蚊帐。
    每当夏夜,任蚊攒肤。
    每到夏夜,任由蚊子叮咬皮肤。
    恣渠膏血之饱。
    让它们吸饱血。
    虽多,不敢驱之。
    即使蚊子很多,也不敢驱赶它们。
    惟恐其去己而噬亲也。
    只怕它们离开自己后去叮咬父母。
    后遇至人丁义,授以神方。
    后来遇到高人丁义,传授给他神奇的方术。
    屡着灵异。
    多次显现灵异之事。
    宋政和中,封真人。
    在宋朝政和年间,被封为真人。
      王应照谓父母育子,为之挥蝇,为之驱蚊。
      王应照说,父母养育孩子时,为孩子赶苍蝇,驱蚊子。
    痒则搔之,寒则裹之。
    孩子痒了就帮他挠痒,冷了就用衣服裹住。
    恐惊之而不敢高声。
    怕惊扰孩子而不敢大声说话。
    稍不安,则直欲分痛。
    孩子稍有不舒服,就想分担他的痛苦。
    爱子情深,何不可作恣蚊饱血观也。
    父母爱子情深,为什么不能看作是像吴猛那样让蚊子吸饱血呢?
    惟孝子还以报亲,且寓爱物之意。
    只有孝子回报父母,并且体现了爱护万物的意思。
    此其所以有仙格也。
    这就是他有仙缘的原因。

    图片版
    吴猛饱蚊

    八德须知(清末明初)

    暂无
    八德须知相关作品
    王祥剖冰-八德须知(清末明初)

      晋王祥,早丧母。继母朱氏不慈,数谮之。祥奉命愈谨。母嗜生鱼,时冰冻。祥解衣...

    吴猛饱蚊-八德须知(清末明初)

      晋吴猛,字世云。豫章分宁人。年八岁。事亲至孝。家极贫寒。榻无帷帐。每当夏夜...

    黔娄尝粪-八德须知(清末明初)

      南齐庾黔娄,字子贞。新野人。为孱陵令。到任未旬日,忽心惊汗流,即弃官归。时...

    丁兰刻木-八德须知(清末明初)

      汉丁兰,河内人。早丧父母。刻木像,事之若生。邺人张叔假物。兰妻卜筶,木像不...

    陆绩怀橘-八德须知(清末明初)

      汉陆绩,字公纪。吴郡人。其父康,曾为庐江太守,与袁术交好。绩六岁时,于九江...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明