返回 电脑版
《好事近·雨后晓寒轻》的原文打印版(魏夫人)
原文/译文
文字版
好事近·雨后晓寒轻
宋代-魏夫人

雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。
愁听隔溪残漏,正一声凄咽。
不堪西望去程赊,离肠万回结。
不似海棠阴下,按《凉州》时节。

    《好事近·雨后晓寒轻》全文注音拼音版
    注释


    ①残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。
    ②凄咽:形容声音悲凉呜咽。
    ③去程:离去远行的路程。
    ④赊:远也。
    ⑤海棠阴下:一作“海棠花下”。
    ⑥按:按歌,谓依节拍唱歌。
    ⑦凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。
    参考资料:
           1、        李清照著.漱玉词 插图本:万卷出版公司,2009年6月:第174页                          2、        陶尔夫.宋词今译:语文出版社,1995年7月:第103页                      

      图片版
      好事近·雨后晓寒轻

      魏夫人(宋代)

      暂无
      魏夫人相关作品
      暂时没有相关内容,正在努力补充
      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明